电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试+кому-чему+инф.

来源: 2017-11-25 12:36

  +кому-чему+инф.

表示命令、建议等施加影响使动行为приказать/велеть солдату выйти, предложить мне погулять, советовать тебе отдохнуть, поручать мне доставить письмо委托我送一封信

表示允许、禁止、妨碍等消极使动行为Позвольте мне представиться. разрешить сыну погулять, запрещать больному курить, мешать мне спать, обещать нам прийти,

无人称Нам приходится согласиться. Мне не удалось поехать.我没去成Мне хочется спать.

9. +к кому-чему

客体是行为针对的目标和目的привыкать к такой жизни, готовиться /приготовиться /подгодовиться к экзамену, обратиться к окну /науке /врачу, относиться к товарищам хорошо对待同志态度很好, прислушаться к их разговору细听他们的谈话/к мнениям масс听取群众的意见прилагать (картину) к книге给书附上插图добавить/добавление (несколько слов) к письму, приступить к обсуждению着手讨论

*Он принадлежит к числу знаменитых писателей/к людям необщительным.

表示对...有某种情感的名词(питать) доверие, любовь, уважение, (чувствовать) симпатия, (питать) ненависть, (выказать) пренебрежение,

10. +на кого-что

表示施加、作用于客体的情绪或行为,客体是行为的指向和承受体смотреть на доску, взглянуть на небо, надеть (рубашку) на себя, плевать на пол往地板上吐痰/на всех瞧不起所有的人указать на ошибку指出错误кричать на крестьянина, броситься на помещика, напасть на врага, обидеться на сына, рассердиться на его слова, жаловаться на боль/брата (родителям), возражать на его мнение, влиять/влияние на детей, действовать/действие на больного, возлагать на молодёжь (надежды)寄希望于青年

客体是服务对象работать на помещика, стирать на всех

对客体做出反应отвечать/ответ на письмо, отозваться на призыв响应号召/просьбу答应请求откликнуться на зов回答呼唤/на призыв响应号召реагировать на свет对光线有反应/на критику(как)对批评的反应

表示寄希望于、依靠于…надеяться на победу, рассчитаться на помощь, опираться на палку拄着拐棍/массы依靠群众

表示将去做某事,на+四格相当于动词встать на защиту, соглашаться на пердложение, спешить на собрание, поступать на работу, опоздать на занятия, решиться на смелый поступок决心做勇敢的事собраться на дорогу

*Дети делятся на группы.

*взгляд на этот вопрос, задание на дом, знаменит на весь мир, произвести глубокое впечатление на меня

11. +в кого-что

в-前缀的词войти в комнату, вносить (вещи) в дом, влюбиться в девушку, вступить в армию, включать (его) в список, вмешиваться в чужие дела干涉别人的事

其它表示进入的词проникнуть в комнату/в массы, взглянуть в зеркало, одеться в костюм, одетый в костюм, заглянуть в газету翻阅报纸

表示成为...превратить (воду) в пар把水化成蒸气Вода превратилася в лёд. употребить (яйцо) в пищу

表示行为作用于点(而по表示作用于面)стучать в дверь, бить/ударить в голову/по голове,

*играть в мяч, верить в себя, Костюм обошёлся в сто рублей.这套西服值一百卢布/недорого价钱不贵, ставить (его) в пример (всем)把他树为所有人的榜样

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端