电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试写出下列缩写词全称

来源: 2017-11-25 13:40

 4. 写出下列缩写词表示的俄语全称。(Объясни́те значе́ние аббревиату́р.)

ООН→ Организация объеддинённых Наций, ЮНЕСКО→ Организация объеддинённых Наций по вопросам образования, науки и культуры, ВТО→ Всемирная торговая организация, СССР→ Союз Советских Социалистических Республик, РФ→ Российская Федерация, АН→ Академия наук, МИД→ Министерство иностранных дел, МЧС→ Министерство по чрезвычайным ситуациям, МВД→ Министерство внутренних дед, ФСБ→ Федеральная служба безопасности, ОМОН→ Отрад милиции особого назначения, СНГ→ Союз независимых государств, КНР→ Китайская Народная Республика,  ЦК КПК→ Центральный комитет Коммунистической партии Китая, ГЭС→ гидроэлектростанция, ТЭС→ тепловая электростанция, АЭС→ атомная электростанция,   БАМ→ Байкало-Амурская магистраль, ВВП→ валовая внутренняя продукция,  ГОСТ→ государственный общесоюзный стандарт, МГУ→ Московский государственный университет, МХАТ→ Московский художественный академический театр, ФБ→ фондовая биржа,  ВВЦ→ Всероссийский выставочный центр, СМИ→ средства массовой информации, КамАЗ→Камский автомобильный завод, БМВ→ Бюро́ междунаро́дных вы́ставок, НИИ→ Нау́чно-иссле́довательский институ́т, ГИБДД→ Госуда́ственная инспе́кция безопа́сности доро́жного движе́ния

 

5. 翻译下列句子中的词语。(Переведи́те слова́, да́нные в ско́бках)

1)      Дороги́́е участники фо́рума, по́сле обе́да мы (продо́лжим) наш семина́р.

2)      В тако́й (гра́фик) нам ника́к не уложи́ться!

3)      Сего́дня у нас бу́дут заня́тия по (практи́ческой стили́стике).

4)      Тако́е выраже́ние не соотве́тствует (но́рме) совреме́нного ру́сского языка́.

5)      То́лько в э́тих райо́нах ещё мо́жно уви́деть (крестья́ские и́збы).

6)      В ХХ ве́ке (Но́белевская пре́мия по литерату́ре) присужда́лась ру́сскоязычным

писа́телям 5 раз.

7)      Компа́нии сро́чно тре́буется перево́дчик, жела́тельно (францу́зский язы́к для кото́рого

явля́ется родны́м).

8)      Цвет эмбле́мы, по слова́м а́втора, бу́дут меня́ть (в зави́симлсти от) ситуа́ции.

9)      Приро́да награди́ла её (чуде́сным да́ром) — прекра́сным го́лосом.

10)   Нового́дние костю́мы шьём са́ми, что́бы бы́ло (ма́ксимум) весе́лья, (ми́нимум) тра́ты.

 

6.选择下列动词适当形式填空。(Вы́берите глаго́л и вста́вьте в ну́жной фо́рме.)

обойти́ обойти́сь

1) Мы как-нибу́дь да обойдёмся без него́.

2) Грипп H1N1 не обошёл стороно́й и Япо́нию.

соверше́нствовать соверше́нствоваться

1) Э́ту моде́ль НИИ заво́да разрабатывал и совершенствовал мно́гие го́ды.

2) Петро́вского зна́ли как челове́ка образо́ванного, кото́рый постоя́нно совершенствовался.

разобра́ть разобра́ться

1) Сейча́с са́мое вре́мя серьёзно поговори́ть обо всём э́том и разобраться, в чём тут де́ло.

2) Ма́стер разобра́л на ча́сти четы́ре ста́рых автомоби́ля и собра́л из них но́вый.

излага́ть излага́ться

1) Во вчера́шней газе́те была́ опублико́вана статья́, в кото́рой излагается интере́сный взгляд на бу́дущее моби́льной рекла́мы.

2) В Дре́вней Индии не́ было при́нято, что́бы мысли́тель излагал уче́ние от своего́ и́мени.

доверя́ть доверя́ться

1) Населе́ние России́ ста́ло бо́льше доверять ба́нкам, — об э́том свиде́тельствуют опро́сы газет.  

2) Как арти́ст я по́лностью доверяюсь режиссёру, пото́му что как бы я ни понима́л, как бы я ни знал произведе́ние, глаз режиссёра обяза́тельно до́лжен быть.

награди́ть награжда́ться

1) Сего́дня ГИБДД бу́дет награжда́ть ве́жливых води́телей, сообщи́ло РИА "Но́вости".

2) Сего́дня многоде́тные ма́тери в Росто́вской о́бласти бу́дут награждаться почётными

дипло́мами и пре́миями.

присужда́ть присужда́ться

1)Пре́мию таки́м рабо́́тникам не присуждают!

2) МИД КНР: Но́белевская пре́мия ми́ра должна́ присуждаться досто́йному её челове́ку.

пополни́ть пополни́ться

1) Как сформирова́ть и поплнить ба́зу да́нных?

2) Чёрный спи́сок наруши́телей стал ме́дленнее пополняться.

отверга́ть отверга́ться

1) Вы можете отвергать нашу помощь, но я советую вам подумать.

2) Курс президе́нта и его кома́нды мо́жет кому́-то нра́виться, а кем-то отвергаться.

предви́деть предви́деться

1) Он мо́жет предвидеть исхо́д (结局) де́ла и суме́ет во́время при́нять необходи́мые ме́ры.

2) В стра́не энергети́ческого кри́зиса нет, и не предвидеться.

 

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端