电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试《Под бокс》

来源: 2017-11-25 15:25

  Под бокс

Вчера́ я пошёл в парикма́херскую. Она́ нахо́дится недалеко́ от на́шего общежи́тия. В парикма́херской два за́ла:

мужско́й и же́нский. Же́нщин бы́ло о́чень мно́го. Они́ де́лали пермане́нт и хими́ческую зави́вку. А о́коло две́ри в мужско́й зал стоя́л то́лько оди́н молодо́й челове́к. 

Вы после́дний? спроси́л я его́.

Да,ответ́ ил он.

Мину́т че́рез пять освободи́лось два кре́сла, и ма́стер сказа́л:

Проходи́те, пожа́луйста!

Я сел в кре́сло пе́ред зе́ркалом.

Вас подстри́чь или побри́ть?спроси́л ма́стер.

Подстриги́те и побре́йте, пожа́луйста, отве́тил я.

Как вас подстри́чь: под боксили под по́льку?

Я не знал, что сказа́ть. Слово по́лька》-же́нского ро́да, а бокс》-мужско́го,поду́мал я и отве́тил:

-《Под бокс, пожа́луйста.

Ма́стер подстри́г меня́ и побри́л.

Я посмотре́л в зе́ркало и не узна́л себя́. Мне не понра́вилась моя́ но́вая причёска. Я хоте́л подстри́чься подруго́му, но не знал, как объясни́ть.

Ско́лько плати́ть? гру́стно спроси́л я.

Я заплати́л де́ньги в ка́ссу и вы́шел из парикма́херской.

Когда́ я пришёл в общежи́тие и рассказа́л всё това́рищам, они́ до́лго смея́лись. 

                      《短发式》

    昨天我去了理发室。它离我们宿舍不远。理发室有2个:一个男室,一个女室。女人很多。她们在烫发。而在男室的门旁站着一个年轻人。

    ——您是最后一个吗?——我问他。

    ——是的,——他答道。

    五分钟左右就空了两个位置,理发师说道:

    ——请进!     我坐到了镜子前的椅子上。

    ——给您理发和刮胡子吗?——理发师问道。

    ——请理发和刮胡子。——我答道。

    ——给您理个什么样的发型:《短发式》还是《长发式》?     我不知道怎么说。单词《полька》是阴性,而《бокс》是阳性,——我这样认为就答道:

    ——Под бокс. / 《短发式》/     理发师给我理了发并刮了胡子。     我照了照镜子,没认出自己。我不喜欢这个发型。我想理其它样式,但不知怎样解释。

    ——我该付多少钱?——我忧郁地问道。     我在收款处交了钱,就走出了理发室。     当我回到宿舍时同学们说了这件事,他们笑了很长时间。八、Слова

уметь

стричь, -игу́, -ижёшь; -игу́т 剪短 доста́ть 弄出 но́жницы 剪子

шкал уку́тать 围上 простыня́ 围布 гре́бень 梳子 ще́лкнуть 弄出声响 взмахну́ть 挥动 расчеса́ть 

пробо́р (梳)分头 зашипе́ть 咝咝地响起来 ча́шка мы́ло 肥皂 бри́тва 剃刀 фы́ркнуть  嗤嗤地响 флако́н  小瓶

九、Текст

                  В парикма́херской     Па́па к зе́ркалу сади́тся:

    Мне подстри́чься и побри́ться!

    Ста́рый ма́стер всё уме́ет: со́рок лет стрижёт и бре́ет. Он бы́стро доста́л но́жницы из ма́ленького шка́па, у ку́тал па́пу простыне́й, взял гре́бень и встал за кре́сло.

    Ста́рый ма́стер щёлкнул но́жницами зво́нко. Раз-друго́й взмахну́л гребёнкой(小梳子) и вы́стриг мно́го волоско́в.

Расчеса́л прямо́й пробо́р.

    Зашипе́ло в ча́шке мы́ло, что́бы бри́тва чи́ще бри́ла. Ста́рый ма́стер ещё фы́ркнул флако́н с на́дписью Одеколо́н.

                   在理发店

    爸爸坐到镜子前说道:我要剃头和刮胡子!

    老师傅手艺高超:他已理发和刮胡子40年了。他很快从小柜橱里拿出剪子,给爸爸围上围布,拿起梳子就站在圈椅后。

    剪子咔嚓咔嚓地响着,老师傅舞动着梳子从脑后到太阳穴理下许多头发。最后剪成了直的分头。然后拿出了刮胡刀。沾着肥皂水使胡子刮得更干净。最后还高兴地给我喷了点刮胡水。

  

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端