解放军文职招聘考试She Walks in Beauty
She Walks in Beauty
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express,
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent.
她光彩照人,款款而行
她光彩照人,款款而行,像无云的夜空,星星点缀;
最美的黑暗与光明,在她的面容和眼波中交汇:
幻化成一缕柔光,连上苍 都不许炫目的白昼与之争辉
多一分暗色,少一分明光,她难以言传的美都会受到损伤一
缓缓地波动在乌黑的发际,
柔柔地辉映在清丽的面庞;
她的情思清幽芬芳,
其寓所必定纤尘不染,令人神往!
面颊上,挂着的笑意无人可挡,
眉梢头,驻着的清辉散发光芒,
多么温婉,多么安详,却又富于力量
衬托出她平素的温柔善良;
秀美的外表下,她有着平和的心境
和孕育出纯净爱情的丝丝柔肠!
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>