电话:0731-83595998
导航

2020年军队文职招聘考试法语语法:ne que 、seulement 表达法

来源: 2019-07-21 16:03
  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.  Ne... que is used much like other negative adverbs.*  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.  The only reason I read two pages was to please you.  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).考试大(www.Examda。com)  

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端