哈尔滨工业大学外国语学院翻译专业英、俄2018年硕士生复试指导
外国语学院2018年硕士生入学考试
复试指导(翻译专业英、俄)
一、考试要求
要求考生具有扎实的英、俄、日语语言基础和熟练的语言实际应用能力。较系统地掌握英、俄、日语语言、文学、文化及翻译等方面的综合知识,并能够灵活运用所学过的理论知识分析和解决实际问题;较好地掌握汉语写作与外语(英、俄、日语)写作能力;较全面地掌握以汉语与/或外语表述的百科知识;较熟练地运用翻译技巧,并具有较高的翻译实践能力。
二、复试内容
复试总成绩为280分,其中笔试200分,面试80分
1.笔试
1)作文(80分)
外语作文(40分) 汉语作文(40分)
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的外语记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇800词左右的汉语记叙文、说明文或议论文。要求语言通顺、用词得体、结构合理、文体恰当。
2)翻译(120分)
外译汉(60分) 汉译外(60分)
要求考生具备外汉互译的基本技巧和能力;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。
2.面试(80分)
1)阅读能力(20分)
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确回答相关问题。
2)听说能力(30分)
要求考生能与考官准确、连续、完整地进行外语交流。
3)口译能力(30分)
要求考生阅读一篇外语短文,并能准确翻译。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>