电话:0731-83595998
导航

2020湖南普通专升本:英语翻译模拟真题,自我检测

来源: 2020-08-18 19:41
已经为大家分享了几套英语的翻译模拟题,相信做完了这些题,大家对英语翻译的技巧又有了更进一步的掌握,下面希望大家把最后一套的翻译练习题,当做检测题,好好的检验一下自己的复习备考的效果,小编也预祝大家都能取得一个好成绩,帮助顺利的实现自己的本科梦想!
专升本:英语翻译模拟真题,自我检测
81.Apart from writing compositions on a weekly basis,our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.
82.The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese.That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.
83.Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
84.He was busy writing the story all the morning,only breaking off occasionally to have a cup of tea.
85.The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions,they will have greater incentive to produce.
86.接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
87.众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。
88.她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。
89.我很想买这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。
90.我很幸运,在我年轻的时候就学会了许多不同的技能。
参考答案:
81.除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。
82.那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。
83.教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。
84.整个上午他都在忙于写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。
85.作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提拔,他们就会有更大的生产积极性。
86.To take this job would involve working on weekends frequently,but John didn't mind.
87.It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.
88.Having been operated on twice for the disease,she was so weakened that she could barely stand up.
89.I'd like very much to buy the English dictionary.Unfortunately,I haven't got enough money on me.
90.I am lucky to have acquired a wide range of skills when I was young.

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端