电话:0731-83595998
导航

2021湖南专升本英语直译与意译有哪些不同呢?

来源: 2020-08-29 10:04
在英语翻译中有时候直译并不能正确表达句子的意思,这种情况下就需要采用意译的方式进行翻译,下面通过举例的方式对直译与意译的差别进行解读。
1.单一否定中的部分句型。例如:It is a wise man that never makes mistakes.
误译:一个聪明人从不犯错误。改译:无论怎样聪明的人也难免犯错误。
2.部分否定句型。例如:All the answers are not right.
误译:所有答案都不对。改译:答案并非全对。
3.特殊句型翻译解析
(1)All that glitters is not gold.闪光的东西不一定都是金子。
解析:在句中当不定代词all,both,every及every的复合词,副词always,often,entirely与not一起使用时,表示部分否定,意思是“并非都是”,“不是每个人都”等。例如:Every man cannot do it.并非每个人都能做这个。
【注意】当all,both,every等词和带im-,in-,un-,dis-等表示否定意义的前缀的词连用时,表示全部否定的意义。如:All your answers are incorrect.你所有的答案都不正确。再者,表示全部否定时,我们常使用no,not,no-body,nothing,never,nowhere,neither等词。
(2)Let's have a rest under the big tree.It’s a nice and cool here.让我们在大树下歇会吧。这儿很凉快。
解析:nice and,good and都表示“很,非常,完全”的意思。and前的形容词实质上起副词作用,修饰后边的形容词,表示强调。
(3)It’s three years since he was a teacher.他不当教师已经三年了。
解析:在“It is some time since+主语+谓语+其它成分。”这一结构中,如果从句谓语动词是非延续性动词,那么时间的计算就从该动作的发生开始算起。例如:It’s three years since he joined the army.他参军已经三年了。如果从句谓语动词是延续性动词,时间就要从该动作的结束算起。例如:It’s many years since they lived here.他们不在这儿住已经好多年了。
(4)One can’t be too honest.人越老实越好。
【析】句中“cannot...too...”意为“无论怎样……也不过分”或“越……越好”。该句型中的not可以换成hardly,never或scarcely;too可以换成over或enough等,意思不变。
(5)This is the last thing I would ever want to do.这是我最不愿做的一件事情。
解析:“the last+to do;the last+定语从句”中的last的意思为“least willing(likely)”,译为“最不愿意;最不可能”。
(6)I didn’t t pretend to understand what he said.我假装没懂他说的话。
解析:常用动词pretend,happen的否定形式有两种:既可以否定pretend,也可以否定其后的不定式,其意义不变。
(7)It’s a wise man that never makes mistakes.无论多么聪明的人,也难免犯错误。
解析:“It is a+形容词+名词+that...”结构是一个特殊的习惯用法,意思是“无论怎样的……也不……”。真正的句子意思与字面意思相反,它具有含蓄的让步意味,切不可望文生义、译成强调句型。又如It’s a good horse that never stumbles.再好的马也有失前蹄的时候。(引申意义为:金无足赤,人无完人。)
(8)I’m too anxious to know the result.我极想知道结果。
解析:英语中“too...to...”结构表示“太……以致不”的意思。例如:The star is too small to see.但是,如果too后形容词表示主语的状态、心理活动、情感态度(常见的有glad,easy,ready,anxious,eager,willing,happy等),并与其后的不定式构成固定搭配,这时too含有肯定意义,表示“very,extremely”的意思。
(9)The mountain is not valuable because it is high.山并不因为高而具有价值。(山不在高)
解析:含有原因状语从句的主从复合句,形式上虽然否定主句的谓语,然而意义上则是否定该原因状语,译为“并不因为……而……”。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端