电话:0731-83595998
导航

2020年考研英语二翻译真题及答案解析

来源: 2019-07-22 22:15

46.Direction:

In this section there is a text in English. Translate it into Chinese, write your translation on ANSWER SHEET 2. (15points)

Who would have thought that, globally, the IT industry produces about the same volumes of greenhouse gases as the world’s airlines do-rough 2 percent of all CO2 emissions?

Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. A Google search can leak between 0.2 and 7.0 grams of CO2 depending on how many attempts are needed to get the “right” answer. To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centres round the world, packed with powerful computers. While producing large quantities of CO2, these computers emit a great deal of heat, so the centres need to be well air-conditioned, which uses even more energy.

However, Google and other big tech providers monitor their efficiency closely and make improvements. Monitoring is the first step on the road to reduction, but there is much to be done, and not just by big companies.

参考答案

从全球范围来看,有谁会想到IT 行业释放的温室气体与全球航空公司产生的一样多呢?它大约占总二氧化碳总排量的2%。

许多日常工作对环境造成了令人震惊的破坏。根据每次你搜索并得到正确答案的尝试次数,谷歌会排放0.2至7克的二氧化碳。为了迅速将结果传递给用户,谷歌在全球设置了大量充斥着能量巨大的电脑的数据中心。这些电脑在排放大量二氧化碳的同时,也产生大量的能量。因此,这些数据中心需要良好的空调降温,这又会同时产生大量的能量。

然而,谷歌和其他技术提供商严密检测他们的效果并不断进行改进。监控是减排的第一步,但这仍任重道远,且不仅只由大公司来承担。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端