电话:0731-83595998
导航

2019国考招警考试行测备考指导:“主旨”“大意”别大意

来源: 2018-07-02 09:53

 【例题】我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外型看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外型均呈长短句式,英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外型,其中的美感就会大打折扣。例如下面的回文诗:"赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。"这首诗仅用十四个字却祈祷了二十八字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表达形式。

这段文字意在强调:

A.古诗英译造成美感缺失

B.诗歌翻译要兼顾形式与内容

C.古诗的形式很难在英译时体现出来

D.语言差异是诗歌翻译不可逾越的障碍

【答案】:C

【解析】文段一共四句话,第一句作者交代了中国古代诗人用多样的表达形式体现诗歌的美,使得古诗英译困难重重。第二句主要介绍英译美感大打折扣的原因,即英诗难以再现古诗的方阵外型。第三局以"例如"开头,说明是作者所列举的例子。第四句是对第三局例子的具体阐述。所以纵观文段,第一句为观点句,第二句对第一句进行了原因分析,第三、四句是在举例论证第一句的观点,因此文段第一句为主旨句。故答案选择C。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端