电话:0731-83595998
导航

论文写作指导:论文术语中英文对译

来源: 2017-10-01 11:33

 安居工程 Housing Project for low-income families 按成本要素 计算 的国民 经济 总值 GNP at factor cost
按劳分配 distribution according to one's performance 
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
B.
把握大局 grasp the overall situation
白手起家 starting from scratch 
拜年 pay New Year call 
半拉子工程 uncompleted project 
包干到户 work contracted to households 
保持国民经济 发展 的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 
保健食品 health-care food 
保证重点支出 ensure funding for priority areas 
北欧投资银行 Nordic Investment Bank
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica 
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
蹦击 bungee, bungee jumping
闭门羹 given cold-shoulder 
边缘 科学 boundary science 
表演赛 demonstration match 
补缺选举 by-election 
不败记录 clean record, spotless record
不打不成交 No discord, no concord. 
不良贷款 non-performing loan 
不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency

C.

擦网球 net ball
菜篮子工程 shopping basket program 
层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting 
差额选举 competitive election 
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 
产粮大省 granary province
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management 
产销直接挂钩 directly link production with marketing 
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe 
唱高调 mouth high-sounding words 
超前消费 overconsuming, excessive consumption 
城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas 
抽杀成功 hit through
出风头 show off;in the limelight 
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods 
出家 pravrajana; cloister 
春蕾计划 Spring Buds Program 
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 
存款保证金 guaranty money for deposits 
D.
打白条 issue IOU 
打破僵局 break the deadlock 
大包干 all-round responsibility system 
大力扣杀 hammer
大满贯 grand slam
大排挡 sidewalk snack booth 
大胜 white wash 
大要案 major and serious criminal cases 
大专文凭 associate degree
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
待业 job-waiting
盗用公款 embezzlement 
倒计时 countdowm
等外品 off-grade goods, rejects
第一发球权 first inning
第一双打 first pair 
地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances 
点子公司 consultancy company 
电话会议 teleconference 
吊球 drop shot
定向培训 training for specific posts
独立核算 工业 企业 independent accounting unit(enterprise)
短期债务 floating debt
队长袖标(足球) skipper's armband
多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)

E.

二板市场(创业板市场) second board on the country's stock market

F.

法治国家 a country under the rule of law 
翻两番 quadruple 
防洪工程 flood-prevention project 
飞行药检 spot check
分流 reposition of redundant personnel 
(产品)分销 subunderwriting, distribution
封闭式基金 close-ended fund
"封圣" canonization of "Saints"
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
覆盖率 coverage rate 

G.

干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent 
高产优质 high yield and high quality 
高难度动作 stunner, stunt
(公路)隔离带 median
个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment 
跟踪审计 follow-up auditing 
工业园区 industrial park 
公款吃喝 recreational activities using public funds 
共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party 
国防动员体制 the mobilization for national defense 
《国际先驱论坛报》 International Herald Tribune
国家一级保护 first-grade State protection 
过度开垦 excess reclamation
H.
豪赌 unrestrained gambling 
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander 
 Hollywood blockbuster
好球" "Strike"
合议庭 collegiate bench
宏观调控 macro-control efforts
 (中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback 
后防空虚 leave the defense exposed 
 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded) 
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg. 
户主 head of a household
华表 ornamental column/cloud pillar/stele 
"坏球" "Ball"
"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking 
挥棒 swing
灰色收入 income from moonlighting 
婚外恋 extramarital love 
货币回笼 withdrawal of currency from circulation

J.
机构臃肿  overstaffing in organizations (government)
基本路线要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come. 
基本国情 fundamental realities of the country 
基层民主 democracy at the grassroots level 
基层组织 organizations at the grass-roots level
绩优股 blue chip
激烈竞争 cut-throat competition 
吉祥物 mascot
缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling 
集体婚礼 collective wedding ceremony
集中精力把 经济 建设搞上去 go all out for economic development 
生育责任制 responsibility system of family planning 
计算 机中央处理器 central processing unit(CPU)
记者席 press box
技术下乡 spread technological knowledge to farmers
嘉宾 distinguished guest, honored guest
加班 work extra shifts 
加密 encrypt 
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 
家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system 
假唱 lip-synch 
假动作 deception, fEint
甲骨文 inscriptions on oracle bones 
假日经济 holiday economy
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences 
监督部门 watchdog
尖端产品 highly sophisticated products 
剪彩 cut the ribbon 
剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ... 
减负 alleviate burdens on sb.
减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency 
讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating
脚踩两只船 sit on the fence 
脚踏实地 be down-to-earth
侥幸球 fluke
接口 interface 
解放生产力 emancipate the productive forces
解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts
结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales 
戒毒所 drug rehabilitation center 
戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience
金本位 gold standard
金边债券 gilt-edged bonds
金刚经 Vajra Sutra|
金降落伞 golden parachute
紧箍咒 inhibiting magic phrase
紧密型 企业 集团 tightly-knit groups of enterprises
紧追 cling to, shadow, thunder on one's trail
近海渔业 offshore fishery 
进出口商会 chamber of import and export trade
进口渗透 import penetration
禁渔期 closed fishing seasons
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸 prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment
经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account
经常性贷款 commercial lending
经常性支出 running expenses
经济林 cash tree
经营管理高度 科学 化的 现代 化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system
精简机构 streamline government organs
景泰蓝 cloisonné 
竣工式 completion ceremony
K.
开放式基金 open-ended fund
坎儿井 karez
抗震棚 quake-proof shelter
科技 成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements 
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force.
可持续 发展 sustainable development 
控股公司 holding company 
跨实际工程 a trans-century project 
困难职工 the needy 

L.

拉动经济增长 fuel economic growth
拉拉队长 cheer-leader, rooter king
劳动合同制 labor contract system 
"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading 
利改税  substitution of tax payment for profit delivery
立体农业 three-dimensional agriculture
廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government 
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises
联想集团 Legend Group
粮食收购部门
 (government's) grain procurement (purchasing) agencies
粮油关系:grain and oil rationing registration
两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress 
老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas 
临时主教练 caretaker coach
留职停薪 retain the job but suspend the salary
流动人口 transient population 
乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
裸机:bare mobile phone
绿化 afforestation
M.
盲流和倒流人员 transient from the countryside
买一送一 two-for-one offer, buy one get one free
朦胧诗 misty poetry 
民进党 Democratic Progressive Party 
民族凝聚力 national cohesion
明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)
transparent consumption
磨洋工 dawdle along 
N.
囊括 complete a sweep
南水北调 South-to-North water diversion 
能上网的手机 WAP phone
年同比 year-on-year; on an annual basis 
扭转局面 reverse the tide, turn the table

O.

P.

泡沫经济 bubble economy
配套政策 supporting policies 
疲软股票 soft stock
票贩子 scalper, ticket tout
贫富悬殊 polarization of rich and poor
扑网 rush-up, rushing
Q.
千代田寿险公司(日本) Chiyoda Mutual Life Insurance Co.
亲民党 People First Party 
全能冠军 all-around winner
拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster 
R.
人才流失brain drain
人工智能 artificial intelligence(AI) 
人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV)
任意球 free kick
入水时水花很少 clean entry 

S.
三八线 38th Parallel 
三步走战略 the three-step development strategy 
三大作风 the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism 
"三个代表" "three represents" theory ( The Party should always represent the development needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people.)
三个有利于 "three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and raises the people's living standards 
三好学生 merit student
"三讲" 教育 (讲 学习 、讲 政治 、讲正气) "three emphases" education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)
三角债 chain debt 
三通一平 "three supplies and one leveling"; supply of water, electricity and road and leveled ground (conditions ready for further economic development)
三字经 three-character scripture 
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
商品条码
 bar code 
上市 to be listed
社会 热点 问题 hot spots of society
审时度势 size up the situation 
《生死抉择》 "Live or Die"
失学儿童 dropout
实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth. 
实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people 
市场疲软 sluggish market
适度从紧的财政政策 moderately tight financial policy
手机入网费 mobile access fee
售后服务 after-sale services
涮羊肉 instant-boiled mutton
水货 smuggled goods
思乡曲 Nostalgia
四项基本原则 the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought

T.

套利 arbitrage
 the government's increase in its procurement prices (for farm products)
铁饭碗 iron rice bowl 
统一税 flat tax, consolidated tax
筒子楼:tube-shaped apartment
偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes 
透过现象看本质 see through the appearance to percEive the essence 
推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements
脱贫 cast off poverty 

W.

网络 出版 online publishing 
稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
伪劣产品 fake and shoddy products 
屋顶花园 roof garden
无人售票 self-service ticketing 

物业管理 estate management, property management
X.
吸收游资 absorb idle fund 
喜忧参半 mingled hope and fear
下放权力给 delegating the management of ... (to ...)
下海 plunge into the commercial sea 
险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
县级市:county-level city
向钱看 mammonism, put money above all
消费信贷 consumer credit services 
小康 a comfortable level of living; a better -off life; moderate prosperity
信息港 inforport 
信用紧缩 credit crunch 
虚拟网 virtual net
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 
Y.
压线(口令) Line!
阳春(最经济方式) no-frills 
养老金 pension
药物检查 dope control, drug testing
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction 
以权谋私 abuse of power for personal gains 
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
义务兵役制 compulsory military service, conscription
义演收入 proceeds from benefit performmance
 pop can
因材施教 teach students according to their aptitude
硬道理 absolute principle, top priority
应试教育 examination-oriented education system
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有望夺金者 a gold medal hopeful
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market
舆论监督 supervision by public opinion
圆寂 Parinirvana 
远景计划 long-term development targets 

Z.

"宰人" rip off
再贷款 re-lending; subloan
藏学 Tibetology 
早恋 puppy love 
斋月 Ramadan 
沾光 benefit from one's association
涨落线 advance balance line 
招标投标制 the system of public bidding for project 
政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. 
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政务公开 make government affairs public 
知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
掷钱猜先 toss
中流砥柱 mainstay, chief corner stone
中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises
重点发展 prioritize
主持人 anchorperson
助跑 approach run, run-up
抓住机遇 seize the opportunity 
转基因食品 GM food (genetically modified food)追平 produce the equalizer
撞线 breast the tape
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
资源配置 the distribution (allocation) of resources
自律机制 the self-discipline system 
自由港 free-trade port,free port
综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
拼团课程更多+
热门排行
  • 长理培训微信公众号
    每日推送精彩考试资讯
    长按二维码识别
    微信搜索“ 长理培训
  • 加入QQ群一起来考国网!
    QQ群号:223940140
    点击进入

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端