电话:0731-83595998
导航

论文写作指导:高职英语专业学生写作现状的调研报告

来源: 2017-10-09 16:49

 一、英语写作教学现状 
  1、课程设置问题 
  高职课程设置都是紧紧围绕自身专业特色。除基础课程外,专业课程门类多,内容广,需要学生花大量时间和大力气去学。但一门英语课要完成听说读写四项技能的提高,显然无法满足语言学习的需要,写作技能训练所需的时间无法得以保障。 
  2、评价体系问题 
  在考试机制的指引及提倡教改的背景下,老师更倾向于抓听说技能训练、积极鼓励学生多听敢讲,努力调动学生学习的积极性与参与性,增强课堂的互动性。而高职学生所参加的英语水平考试中,听力所占的比例也远远高于作文,口语成绩单独计分。因此写作教学环节更显得薄弱,学生写作能力的体现相对显得隐性。 
  3、教师问题 
  学生写作的热情度不高,同时又受评价的影响,使得部分老师对学生写作质量的要求不高、课堂上仅仅就题论题,没能帮助学生解决写作中的实际问题;学生写作效果不理想,进步缓慢;所写作文的阅读性不强;教师批改作文耗时又耗力,久而久之,老师的批改热情逐渐降低。 
  4、学生问题 
  学生入校时的英语水平参差不齐,入校后的英语学习积极性也各不相同;写作实训课程的课时有限,学生没有得到充分的训练,导致了学生在写作中感觉下笔困难、文章层次混乱、表达意思不清、语法错误明显、选词不当、内容平淡等。语言水平反映在写作上,没有了写的基础就阻碍了学生表达的欲望,因此写作教学的开展也变得极为艰难。 
  二、常见错误 
  一种语言区别于另一种语言的关键在于语法的运用,英语语法就是一种法则规律,是关于词形变化和组词成句的规则。对于高职学生来说,语法的学习也是他们学习英语的一个难点。他们对于英语的掌握和运用水平,往往体现在他们的写作中。 
  1、主谓不一致 
  汉语的名词词形一般不分单、复数,也无可数、不可数之别。因此出现主谓不一致、遗漏第三人称单数现在时形态的错误;汉语中,主谓间不存在数的关系,谓语没有第三人称单数问题。因此,谓语部分不需要因为主语而作数的调整。而英语中,谓语动词必须和主语在人称和数上保持一致。高职高专学生在写作当中往往就忽略了这些语法知识,写出来的句子自然也就有错误。 
  2、被动语态错误 
  语态错误主要表现为学生搞不清楚某些动词或动词短语是及物动词或动词短语还是不及物动词或动词短语,因此经常把语态搞错。 
  3、时态错误 
  主要表现在时态在整篇文章中混用。 
  4、情态动词和助动词的搭配错误 
  "情态动词后应跟动词原形"是规则,但是学生在作文中使用时就忘记了。 
  如:①情态动词后的动词加"ed"; 
  ②情态动词后的动词加"s"; 
  5、助动词的搭配错误 
  助动词后的动词搭配也是常见错误之一。 
  如:①助动词"do"后面的动词用动词过去时态; 
  ②助动词"do"后面的动词第三人称单数加"s"; 
  6、非谓语动词的错误 
  由于学生对非谓语动词的概念不清楚,对不定式、分词、动名词的用法不明白,对句子结构分析不正确,常把非谓语动词误用作谓语动词。 
  7、缺少介词、冠词、连词的错误 
  英语与汉语的表达方式有区别,而学生在用英语表达时往往受汉语表达方式的影响,他们所写的句子缺少介词、冠词、连词等一些虚词。 
  如: Although I like my college,but I miss my home.由于受汉语"虽然……但是……" 
  结构影响而出错。英语中although,but只能用一个。 
  8.代词指代的错误 
  代词是代替名词或起名词作用的短语、分句和句子的词。指代不清主要指的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。 
  如: We can do it by yourself. 此句应为We can do it by ourselves. 
  9.篇章结构错误 
  高职高专学生在写作时,对文章题目的理解不够准确,对文章结构层次的布局缺乏思考,写出来的文章往往思路不清晰、结构层次不分明、重点不突出、前后意思不连贯。 
  10. 认识角度和使用形象的不同所造成的错误 
  在英语写作的过程中,学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。 
  如:①"红茶"被写成"red tea",应为"black tea"。 
  ②"黑眼珠"被写成"black eye",应为"dark brown eye"。因为英语中"black eye"意为"被打得发青的眼圈"。 
  11.表达方式不同所造成的错误 
  英、汉两个民族有时对某些事物和现象的认识角度、思路都是相同的,但是由于表达方式不同也造成了一些错误。 
  a。词形错误 
  由于汉语习惯的影响,学生会写出这样的句子: 
  如:He speak fast.speak应为第三人称单数speaks。 
  汉语动词无时态之分,只是采用一些副词或助词来表示时态,而英语的时态却相对复杂得多。因此出现时态使用混乱现象。有的学生在该用过去时态动词时,却用了现在时态,特别是在复合句中常出现时态不一致的现象。 
  如:If he works hard,he could pass the exam.(could改为can)。 
  b.词性错误 
  有时学生只注意所选词的词义,而忽视了该词的词性,常造成句子不合乎语法规范的用词错误,把名词误用为动词;把形容词误用为动词。这是由于有些学生基础不牢,对某些常用词不认真考证,随手写来,又检查不出错,导致误用词性却浑然不觉。 
  c.误解词义导致错误 
  英语写作要求作者有较深的语言功底,即词汇基础和语法基础等。选用自己没有完全掌握词义或用法的单词组词造句,是造成用词错误的原因之一。另外,英、汉两种语言中,均有一词多义和一义多词的现象。对同义词、近义词的细微差别分辨不清是导致这类错误发生的原因。 
  12. 赘词现象 
  所谓赘词现象是指那些用词累赘冗余 ,意义含混 ,重复啰唆的文字表达。由于受到汉语 
  思维的影响,在写作中常常会出现重复累赘现象。因此这种"画蛇添足"现象严重地影响了内容的表达, 降低了表达的档次。 
  ⑴名词多余现象 
  如:every day afternoon( 每天下午) 、that day morning ( 那天上午) 、egg cake ( 蛋糕) 、greencolor ( 绿色) 、in my study room ( 在我的书房) 、a replyletter ( 一封回信) 、rose flower ( 玫瑰花) 、dentist doctor( 牙医) 、a man actor( 一个男演员) 等。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端