电话:0731-83595998
导航

管理类联考冲刺英语今日长难句

来源: 2018-07-29 11:08

  This group generally do well in IQ test,scoring 12-15 points above the mean value of 100,and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West,as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm.

  单词注释:

  disproportionately ad.不成比例地

  elite n.精英

  affirm v.肯定,断言

  意群划分:

  ①主句:

  This group generally do well in IQ test,(scoring 12-15 points above the mean value of 100),and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West

  scoring 12-15 points above the mean value of 100现在分词做伴随状语修饰This group generally do well in IQ test。and连接两个并列的谓语动词。

  ②非限制性定语从句:

  as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm.

  as引导非限制性定语从句,指代上文have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West。including...列举elites,将主语the careers和谓语affirm分隔开来。

  意群翻译:

  ①主句:

  This group generally do well in IQ test,(scoring 12-15 points above the mean value of 100),and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West

  disproportionately不成比例地,文中暗含的意思是“这个族群对....所做的贡献”是与“这个族群的人口数量”不成比例。

  翻译:这一族群在智商测试中普遍表现良好,得分比平均值高出12至15分,而且他们对西方知识和文化生活做出了与其人口数量不成比例的贡献。

  ②非限制性定语从句:

  as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm.

  翻译:正如他们中的精英人物(包括几位世界知名的科学家)的成就所证实的那样。

  整合翻译:

  这一族群在智商测试中普遍表现良好,得分比平均值高出12至15分,而且他们对西方知识和文化生活做出了与其人口数量不成比例的贡献。正如他们中的精英人物,(包括几位世界知名的科学家)的成就所证实的那样。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端