A.文化并不是历史上已经形成并且固化的一 种“陈迹”,而是要随着时代的发展,不断地用当代 意识赋予这种“陈迹”以新的解释和含义
B.文化是一种不断发展、永远在形成之中的 “将成之物”,所以先秦、汉魏时代的人们看到的 中国文化跟我们今天看到的并不相同
C.在信息、交通空前发达的今天,人们的意识 中不可能没有外来的成分,我们用来跟世界交流 的,正是经过这种意识诠释的中国文化
D.唐宋时代的人不可能排除印度文化的影响, 所以唐宋时代的文化也不可能再像先秦两汉文化 一样属于纯粹的中国文化
参考资料
我们所说的文化并不等于已经铸就的、一成 不变的“文化的陈述”,而是要在永不停息的时间 长流中,不断以当代意识对过去的“文化既成之 物”加以新的解释,赋予新的含义。因此,文化应 是一种不断发展、永远正在形成的“将成之物”。显然,先秦、汉魏、盛唐、宋朝和我们今天对于中 国文化都会有不同的看法,都会用不同时代当时 的意识对之重新界定。【】,在信息、交通空前发 达的今天,所谓当代意识不可能不被各种外来意 识所渗透。事实上,任何文化都是在他种文化的 影响下发展成熟的,脱离历史和现实状态去“寻 根”,寻求纯粹的本土文化是不可能也无益处的。 正如唐宋时期的人不可能排除印度文化影响,复 归为先秦两汉时代的中国一样。因此我们用以和 世界交流的,应该是经过当代意识诠释的、能为 现代世界所理解并在与世界交流中不断变化和 完善的中国文化。要交流,首先要有交流的工具,也就是要有 能够相互沟通的话语。正如一根筷子在水中折射 变形一样,当中国文化进入国外时,中国文化必 然经过外国文化的过滤而发生变形,包括误读、过 度诠释等;外国文化进人中国也同样如此。常听人 说唯有中国人才能真正了解中国,【】似乎外国 人对中国的了解全都【】。事实上,法国的伏尔 泰、德国的莱布尼兹都曾从中国文化受到极大的 启发,但他们所了解的中国文化只能通过传教士 的折射,早已发生了变形;今天我们再来研究伏 尔泰和莱布尼兹,却又可以为我们提供一个崭新 的视角,来对自己的文化进行别样的理解。这样, 就在各自的话语中完成了一种自由的文化对话。 这里所用的话语既是自己的,又是在对方的文化 中经过某种变形的。当然也还可以寻求其他途径,例如可以在两 种话语之间有意识地寻找一种中介,解决人类共 同面临的问题就可以是这样一种中介,如文学中 的“死亡意识”“生态环境”“乌托邦现象”等,不同 文化体系的人对于这些不能不面对的共同问题, 都会根据他们不同的历史经验、生活方式和思维 方式做出自己的回答。只有通过这样的对话,才能 得到我们这一时代最圆满的解答。在这种寻求解 答的平等对话中,新的话语就会逐渐形成,这种新 的话语既是过去的,也是现代的;既是世界的,也 是民族的。在这种话语逐步形成的过程中,世界各 民族就会达到相互的真诚理解。