翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法更妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为( )。
A.应随原文意思灵活选择翻译方法
B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C.人为划分直译、意译本无必要
D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
A.每个人对交往和独处的喜爱程度不同
B.喜欢交往的人往往害怕独处
C.享受孤独是一种很高的人生境界
D.生活中既要擅于交际又要能耐孤独
开始考试点击查看答案A.我国潮汐资源的分布状况
B.我国潮汐资源的利用现状
C.潮汐发电的必要条件
D.潮汐发电需要突破的技术障碍
开始考试点击查看答案A.我国对文物的保护和重视远远不够
B.政府应成为保护文物的中坚力量
C.我国应加大对文物的发掘和管理力度
D.各国对文物的判定标准不尽相同
开始考试点击查看答案A.父母不应过早代替孩子选择人生道路
B.教师对孩子的成功具有决定性的作用
C.人在本质上只有特点而没有优缺点之分
D.善于利用“缺点”就有可能获得成功
开始考试点击查看答案A.快速城市化与城市的文化保护存在冲突
B.保护城市的文化特色意义十分重大
C.文化特色是城市竞争力的重要体现
D.城市的文化特色丧失的速度非常惊人
开始考试点击查看答案A.太阳在极光形成中的作用
B.形成极光的必备要素
C.存在极光现象的行星
D.人们对极光的观察和认识
开始考试点击查看答案A.莫以善小而不为
B.善有善报,恶有恶报
C.做人原则应一以贯之
D.普度众生是哲学家的使命
开始考试点击查看答案A.遗传学各个分支的演变过程
B.生命科学对社会科学的作用方式
C.遗传学的学科基础及指导意义
D.遗传学广阔的应用前景
开始考试点击查看答案A.策略博弈的本质在于团体协作
B.博弈的过程中参与者相互影响制约
C.博弈中每一步的结果都直接影响全局
D.博弈过程中要为他人设身处地地考虑
开始考试点击查看答案A.大脑部位使用越多,运算速度就越快
B.快速心算时,长期记忆一般会被激活
C.脑容量决定了处理数学问题的能力
D.运算速度加快是因为使用了更多的记忆力
开始考试点击查看答案长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握
去 App Store 免费下载 iOS 客户端