电话:0731-83595998
导航

日本商务礼仪十选

来源: 2017-11-12 17:24

(1)オフィスや部屋などに案内されたら、座るように言われるまで座ってはいけない。

(1)被领到办公室或房间里后,没说请坐之前都不能坐。

(2)会議室にも上座と下座がある。

(2)会议室里也有首席和末席之分。

(3)他社のオフィスを訪問した際は、まずコートを脱ぎ、脱いだコートはきれいに畳んで腕にかける。

(3)到达其他公司办公室里的时候,首先要脱下外套,且把脱下的外套整齐地叠好挽在手臂上。

(4)ビジネス文書を書く場合は、格式ばった頭語と前文、結語をつける。

(4)书写商务报告的时候,格式要严谨,要有起头、序文和结语。

(5)エレベーターに入る時は順序に気を使う。必ず客人を先に通し、次に上司が乗る。部下や新人はもちろん最後に乗り、ボタンを押す。

(5)进入电梯时要注意顺序。首先必须让客人先进,然后是上司,下属或新人当然是最后进去的,并按下楼层按钮 。

(6)部屋に入る時のノックは3回。

(6)进入房间时要敲3次门。

(7)名刺交換の後、受け取った名刺をすぐにしまわず、テーブルの上に置いておく。

(7)交换名片后,收到的名片不要立刻就收起来,先放在桌子上。

日本では名刺交換に独特な礼儀作法があり、すぐに相手の名刺を名刺入れにしまうと、相手への尊重が足りないと思われる。かといって、ずっと名刺を置きっぱなしだと、名刺のことを忘れてしまったのかと思われる。最も良い方法は、相手が自分の名刺をしまったときに同時にしまうことだ。

在日本,交换名片上有独特的礼仪模式,如果立刻把对方的名片放到名片夹里,会被认为不够尊重对方。然而一直放着名片不管,也会被认为忘记了名片这件事。所以最好的方法,就是在对方收起自己给的名片的同时,再收起对方的名片。

(8)先方からお茶をいただいた時は、相手が口をつけるまで飲んではいけない。

(8)对方端来茶水时,在对方喝之前不能先喝。

出されたお茶をすぐに飲んでしまうと、ビジネスの話し合いに来たのか、それともお茶を飲みに来たのかと思われるため、相手がお茶を口にしたのを見届けてから飲んだ方が良い。

如果立刻饮用端来的茶水,会被认为你究竟是来谈业务的还是来喝茶的,所以看到对方喝茶了再喝,会比较好。

(9)名刺を渡す時は相手が差し出した名刺の高さより低い位置で差し出す。

(9)在递交名片时,要比对方递上名片的高度位置低。

このマナーはたいしたことがない様に思われるが、相手もマナーにこだわる人だったら、差し出す位置がどんどん低くなってしまう。

虽说有人觉得这种礼仪没什么要紧的,不过如果对方是讲究礼仪的人,那这递交时的位置就会越来越低了。

(10)客人を見送るときは、エレベーターのドアが完全に閉まるまでその場を離れてはいけない。日本人のマナーでは、相手の姿が見えなくなるまで見送らなければならない。

(10)在送别客户时,电梯门没有完全关闭前,不得离开。日本人的礼仪习惯是,目送对方必须要看不到对方为止。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端