小仓百人一首(77)
077.瀬を早み 岩にせかるる 滝川の われても末に あはむとぞ思ふ /崇徳院
(せをはやみ いわにせかるる たきがわの われてもすえに あわんとぞおもう)
【現代訳】
川の浅瀬の流れが早いために、岩にせき止められた急流が、
いったんは二つに分かれても、また下流で一つになるように、
私達二人もたとえ今は人に邪魔されても、将来はきっと結ばれようと思う。
译为:
激流石上成双股,
你我真情不可分。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>