电话:0731-83595998
导航

日语阅读:狮子的气味 (中日对照)

来源: 2017-11-18 16:07

ある时、ライァ◇が羊をよんで、たずねました。

「おれの吐く息は、いやなにおいがするかね」

羊は马鹿正直に答えました。

「ええ、本当にくさいですよ」

ライァ◇は怒って、羊をかみ杀してしまいました。そして、次に狼をよんでたずねました。

「おれの息はくさいか。」

狼は、「とんでもない。くさくなんかありません。くさいどころか、大変いいにおいがしますよ。」と、お世辞をいいました。

ライァ◇は、狼の嘘に腹を立てて、狼を引き裂いて杀してしまいました。

つぎにライァ◇は狐をよんでたずねました。

「どうだ。おれのいきはくさいかな」

すると、贤い狐はこう言いました。

「あいにく、私は风邪をひいていて、鼻がききませんので、お答えすることができません。」

それで、狐の命は助かりました。

词汇讲解

においがする: 发出气味。(表示自然产生)。物音(ものおと)がする、寒けがする

马鹿正直: 过分老实,有点愚蠢。(看liargame的同学应该都听到过)

とんでもない: 哪有的事?岂有此理。

どころか: 连接助词。不但……而且……。前后两项是程度递进的关系。

お世辞を言う: 说奉承话。

腹を立てる: 发怒。

鼻がききません: 鼻子不灵,嗅觉不灵。

お答えする: 回答您。お+动词连用型+する(いたす)表示自谦。

四种动物: ライァ◇(狮子)

羊(ひつじ)

狼(おおかみ)

狐(きつね)

译文:狮子的气味。

有一天,狮子把羊叫过来,问道:"我吐出的气难闻吗? "

羊老实吧唧地回答说:"是的,实在是很臭。"

狮子发怒,将羊咬死了。

接着又把狼叫来问道:"我吐出的气臭吗? "

狼恭维地说:"哪里的话,怎么会臭呢?不但没有臭味还很香。"

狮子对狼的谎言很生气,将狼撕裂杀死了。

接着,狮子又把狐狸叫来问道:"怎么样,我的口臭吗? "

于是,聪明的狐狸就这样说:"真不巧,我感冒了,鼻子不灵,不能回答您。"

狐狸这条命,就这样得救了。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端