中日双语阅读:冰河特征 尚且存在
冬のライチョウを探して北アルプスの立山を歩いたことがある。25年ほど前、ようやく見つけた姿は神々しいばかりに白かった。国の特別天然記念物にして「氷河時代の生き残り」と言われるだけのことはあると、感じ入ったものだ。
为了寻找冬季的雷鸟曾经穿越在北阿尔卑斯的立山。那是在25年以前,历尽艰辛好容易找到的它,雄姿神武浑身洁白。作为国家特别天然纪念物种,传说是"冰河时代的遗留物",正是个令人神往的物种。
その立山連峰の一帯に、日本にはないとされてきた氷河が存在することが先ごろ確認された。地球の温暖化が言われ、極地やヒマラヤでも氷が解けると危ぶまれるご時世だが、どっこい生きていた。ライチョウは喜んでいよう。ともに日本の山岳の、貴重な自然の記念物である。
前不久经确认,立山群峰一带存在着一直被认为在日本已经绝迹的冰河。尽管当前仍处在一个被称为地球温暖化,极地以及喜马拉雅也都处在冰雪融化的危急世况之中,可它却还是顽强地存在着,至少雷鸟为之振奋。这两项均为日本山岳方面珍贵的自然纪念物。
氷河が見つかった三つの谷は冬の積雪が20メートルを超えるという。日本の山は緯度も標高も高くはない。氷河が存在するには厳しいが、世界有数の降雪量が不利を補い、夏の暑さに負けずにいたらしい。
据说,发现冰河的三个峡谷冬季积雪都超过20米。日本的山从纬度以及标高来说指数并不高。这对于冰河的存在可谓条件严峻,但是世界屈指可数的强降雪量弥补了不足,其强劲程度并不亚于盛夏的酷暑。
地球は古来、寒くなったり暖かくなったりを繰り返してきた。専門家によれば、現在の私たちは、1万年ほど前に始まった気候の穏やかな間氷期に生きている。だが、こうした時期は実は短いのだという。
自古以来,地球气候总是时而变寒时而转暖地不断周而复始。据专家称,现在的我们尚且生存在开始于1万年之前气候稳定的间冰期,不过,这一时期其实很短。
氷期(氷河期)の方がずっと長く、間氷期は「梅雨の晴れ間」のようなものらしい。前の氷期には氷河がカナダや北欧を覆い、海面は今より100メートル以上低かったとされる。変動絶えない地球史の、たまさかの「晴れ間」に文明は発達したことになる。
冰期(冰河期)则要漫长得多,而间冰期更像是"梅雨季节中的短暂晴朗"。在上一个冰期冰河覆盖了加拿大以及北欧,海平面比现今要低100米以上。就在这不断变化着的地球历史中偶然出现的"晴朗时段"人类文明得以蓬勃发展。
氷河のほとりに高山植物が咲く光景は山好きの憧れだ。奇跡のように存在する氷河が、地球環境への関心を様々に呼び覚ませばいいと思う。消尽の時代への反省も忘れずに。
冰河侧畔高山植物盛开的景象是高山爱好者的憧憬。奇迹般存在着的冰河必将唤起我们对地球环境的种种关注,当然也不能忘记对于造成冰河消亡殆尽时代的反省。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>