中日双语阅读:面对污染 保持冷静
戦争や貧困を米国で描き続けたベン・シャーンの絵画展が、国内を巡回している。水爆実験で死の灰を浴びた漁船「第五福竜丸」の連作もある画家は、あの世で泣いているだろう。米国の複数の美術館が、福島県立美術館への貸し出しを取りやめたそうだ。
本•肖恩(Ben Sharn)的画展目前正在国内展出,多年来他一直在美国不断地绘制有关战争及贫困的作品。这位曾经创作了系列作品描写遭受氢弹试验放射性尘埃污染"第五 福龙丸"的画家恐怕现在正在另一个世界哭泣。因为据悉,美国有好几家美术馆中止了向福岛县立美术馆提供的租借。
「スタッフと作品の安全のため」だという。同様の出展拒否は昨年、いわき市や郡山市も経験した。寂しい話だが、海の向こうの過剰反応とも言っていられない。
说这是"为了保证工作人员和作品的安全"。磐城市及郡山市也经历过同样拒绝出展的遭遇。面对这等令人失望的消息,我只好说这是大洋彼岸反应过度。
青森の雪を自衛隊が沖縄に運び、子どもに楽しんでもらう恒例行事が中止された。原発事故を逃れ、本土から越してきた住民の抗議ゆえだ。南の果てまで行かせた不安感はいかほどかと思うが、放射線は検出されなかった。
由自卫队将青森县的积雪运往冲绳,让那里的孩子体验戏雪乐趣的惯例也被中止,说是因为逃过核电站泄漏事故一劫,从本土搬迁至此的居民们提出了抗议的缘故。虽然这让我感受到已经蔓延至最南端的不安感有多么严重,可实际上并未检测出放射性物质来。
案の定、がれきの処理も進まない。一般ごみにして19年分があふれた宮城県で、片付いたのは5%。山と積まれた「街の亡きがら」を見ながらでは、復興の意気は上がるまい。処理能力は限られ、県外でも、住民を説得する自信のない首長らは及び腰だ。
果不其然,瓦砾的处理也是进展缓慢。相当于普通垃圾19年之多的份额充斥着宫城县,目前只处理了5%。眼睁睁地望着堆积如山的"城镇尸骸",复兴的干劲根本就提不起来。处理能力有限,想运往县外可又缺乏说服那里居民的信心,行政首长们真是左右为难。
いち早く受け入れを表明した静岡県島田市は、岩手県から運んだがれきを試験焼却した。放射線レベルに変化はなかったが、それでも反対の声は収まらない。市長は粘り強く説得するしかない。
最早表示愿意接受的静冈县岛田市对岩手县运来的瓦砾进行了试验性焚烧。尽管并未检测出辐射水平有何变化,可反对的呼声仍不得平息。看来只好由市长来进行苦口婆心的说服工作了。
きのうは、シャーンが描いたラッキードラゴン(福竜丸)の被曝(ひばく)から58年だった。広島、長崎、福竜丸、福島と、放射能の恐ろしさを心に刻んできた日本人である。この心情を「怖がりすぎ」などと侮られないためにも、ここは一層の冷静を保ちたい。
昨天,是肖恩所描绘的Lucky Dragon(福龙丸)遭核爆污染58周年纪念日。广岛、长崎、福龙丸、福岛,核辐射的恐惧造成了日本人心理上的极大创伤。为了避免将这种心情蔑视为"恐惧过度",在此希望大家要保持更大程度的冷静
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>