【日本昔ばなし】雪おんな
本文:
昔、昔、北の国に住む一人の若者が父親と雪の中狩に出かけました。突然、天気が悪くなると二人は山小屋で夜を明かし、天気が回復するのを待ちました。
真夜中のことです。寝ていると入り口がバタンとあき、白い着物を着た一人の色白 の女の人がそこに立っていました。
若者が話しかけようとすると、その女の人は父親に白い息を吹きかけました。父親はたちまち白くなると一瞬に凍ってしまいました。
雪女に、若者は身動きできませんでした。
「若いもの、お前は助けてやるが、今日のことは決して誰にも話してはいけない。」そう言うと雪の中に消えてしまいました。
次の朝、目が覚めると父親は凍って死んでいました。
それから一年が経ちました。ある雨の日のことです。美しい女の人がのきしたで雨宿りしていました。
若者は女の人を家の中に入れてあげると経緯を聞きました。名前は「おゆき」で、身内はいません。二人はやがて恋に落ち、結婚して子供もできました。二人は幸せな日々を送っていました。
ある雪の日のことです。若者はうっかりとあの日のことを話してしまいました。お雪はかなしい顔で言いました。
「あれほど話してはいけないと言ったのに話してしまいましたね。」
お雪は彼のもとから消えました。おゆきこそ雪女だったのです。もう人間ではいられなくなったのです。
「おゆき。おゆき。」いくら名前を呼んでも戻ってくることはありませんでした。
译文:
在很久很久以前,住在北之国里的一个年轻人和他的父亲出外到雪地里去狩猎。突然,天气变得很差,两人(只好)在山里的小屋过夜,等待天气转好。
半夜里,当他们在睡着时,入口(的门)砰的一声打开,那里站着一位皮肤白白身穿白色和服的女人。
正当年轻人欲开口跟她说话时,那个女人向他的父亲吹了一口白色的气。父亲立刻变白并在一瞬间冻结了。
(发现)她是雪女,年轻人(被吓得)身体动弹不得。
「年轻人(因为你还年轻),我会帮助你,(但是)今天的事情绝对不能跟其他人说。」她那么说完就消失在雪中。
隔天一早,当他一张开眼睛就发现他的父亲冻死了。
从那时候起一年过去了。在一个雨天,一位美丽的女人在他家屋檐下避雨。
年轻人让女人进入屋内听她说说她的身世。她的名字是「阿雪」,没有亲人。两人没多久就坠入爱河,然后结婚生子。两人每天过着幸福的日子。
一个雪天,年轻人一个不留神提起了那天的事情。阿雪一脸悲哀的说道。
「我已经吩咐过你绝对不能跟其他人说起这件事但你还是说了。」
阿雪在他的面前消失了。阿雪就是那个雪女。她已经无法继续留在人间了。
「阿雪。阿雪。」不管他怎么呼喊她也不会回来了。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>