电话:0731-83595998
导航

日语双语新闻:苏珊大妈出场费高于中国一线明星

来源: 2017-12-02 14:25

 日语新闻:

 
48歳になる「英国の达人」スーザン?ボイルは今、彼女の歌声で「奇迹」を创造している。スーザンのその透き通った美声で中国を虏にしている。今月19日、彼女の最新アルバム「梦やぶれて」が中国でも発売される。「湖南卫视(卫星テレビ)」は现在スーザンのマネージャーとの交渉を进めており、同局の春节(旧正月)大みそかの歌謡番组への出演を目指している。
 
「湖南卫视」総编成室の李浩?主任によると、同局は今月11日にもマネージャーと交渉を行ったが、そのギャラは国内のどのトップスターをも超えているという。「言叶の问题も考えなければなりません。観客とコミュニケーションできるかどうか」。出演が実现するかについて、最终决定はまだだという。
 
スーザンの中国での前途について、ワーナー?ブラザーズ?レコード中国地区元総裁の许暁峰氏は、「スーザンの音楽センスは受け入れられる」と太鼓判を押す。许氏は彼女が中国でコンサートを开くことには大賛成と语る。「多くの流行を追う国内の若者にとって、好奇心から彼女のコンサートへ赴くでしょう。しかし言叶が通じない、音楽があまりに専门的すぎるなどの问题から、彼女の人気が中国で広がるかどうか、私は保守的な态度をとります」。
 
相关中文新闻:
 
如今,苏珊大妈的璀璨星光直射中国:1月19日,她的最新专辑《我有一个梦想》将在中国上市;昨日,湖南卫视总编室主任李浩表示,目前正与苏珊大妈经纪人接触,力邀其亮相湖南卫视虎年春节联欢晚会。
 
湖南卫视总编室主任李浩证实消息确实,他表示本月11日还与苏珊大妈经纪人接触过,并透露其出场费比国内任何一个一线艺人都高,"另外还要考虑语言问题,是不是能与观众互动。"李浩称合作还未最终敲定。
 
对于苏姗大妈在中国发展的前景,记者致电深圳梅沙原创音乐总裁许晓峰,他曾担当华纳唱片中国区总裁,他说:"苏珊大妈将音乐诠释得很好。"他非常赞成苏珊大妈来中国举办演唱会,"许多追捧潮流的国内年轻人,会因为好奇去听她的演唱会。但由于语言不通、音乐过于专业等问题,她想要在中国持续发展,我持保守态度。"
 
【词汇学习】
 
虏【とりこ】:俘虏
 
発売【はつばい】:发售,出售
 
マネージャー:经理,管理人
 
太鼓判【たいこばん】:可靠的保证
 
保守【ほしゅ】:保守,保养
 
大みそか【おおみそか】:大年三十
 

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端