日语双语笑话:吹牛
原文
ほら吹き
ある3匹のネズミが一绪にほらを吹いていた。
一匹が言った。「ァ§は毎日ねずみ薬(ねずみを杀す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」
もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。ァ§は毎回ネズミ捕りを使って体を锻えているんだぜ。」
最後の一匹は二人の话を闻いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が见えるか?あれはァ§が不注意で作ってしまった杰作さ。」
译文
吹牛 有3只老鼠在一起吹牛。
一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。
最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>