日语双语笑话:吃饭是为了谁
原文:
家族揃って夕食をとっているとき、何かの拍子に怒った父が、
「谁のおかげでメシが食えると思ってるんだ」
と言おうとして、
「谁のためにメシ食ってんだ!」
と怒鸣った。
私と姉は
「自分のためだよ」
と答えた。
译文:
一家人聚在一起吃晚饭的时候,不知道因为什么事情,生气的老爸想说[你们是靠了谁,才有饭吃的?!]
结果说成了[你们吃饭是为了谁??!!]
我和姐姐回答[当然是为了自己了].
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>