日语双语阅读:相扑选手涉棒球赌博事件
日语原文:
大相扑の幕内力士や亲方が野球赌博をしていた问题で、日本相扑协会は临时の理事会を开き、午後2时半前に终了しました。これに続いて、外部の有识者だけで作る调査委员会の初めての会合が开かれ、改めて実态の调査が进められることになりました。
野球赌博や仲间内の赌け事をしたとして、力士や亲方など、あわせて65人から申し出があった问题で、日本相扑协会は、午後1时から东京両国の国技馆で、武蔵川理事长らが出席した临时の理事会を开いて今後の対応を検讨しました。临时の理事会は午後2时半前に终わり、これに続いて警察OBや大学教授、それに弁护士など外部の有识者だけでつくる调査委员会が発足して国技馆で 初めての会合が开かれました。委员会では、暴力団がかかわっている疑いのある野球赌博や仲间内の赌け事をどれくらい缲り返してきたのかなど、协会に申し出 た65人について、あらためて実态の调査を进めたうえで、力士や亲方への処分の方向性を决めることにしています。
中文翻译:
日本相扑协会就一级相扑选手与师傅涉及棒球赌博的事件,召开了临时理事会,会议在下午2点半之前结束。此后,由外界有识之士组成的调查委员会将首度开会讨论,以重新调查赌博实际情况。
涉及棒球赌博或同伴之间赌博的相扑选手或师傅等,已有65人招认。武蔵川理事长等人出席了日本相扑协会下午1点在东京的两国国技馆召开临时理事会,讨论今后的相应对策。临时理事会在下午2点半之前结束,之后由退休警察、大学教授、律师等外界有识之士组成的调查委员会将展开调查,在国技馆首度开会讨论。委员会针对向协会招认的65人涉嫌参加多少次与黑帮有关的棒球赌博或同伴之间赌博等问题,在重新调查实际情况之后决定对相扑选手及师傅的处分。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>