日语双语阅读之冬的问候
季节の挨拶12月
季节的问候12月
ジングルベルが街中できかれるころとなりましたが
街上已能听到铃儿叮当响
本年も残り少なくなりました。
今年也行将结束
歳末多忙のおり
时值年关繁忙之际
いよいよ年も押しつまりあわただしき季节
年关将近,又到忙碌季节
年末ご多忙の折から
您忙于过年之时
本格的な冬将军の到来
严寒毕至
初雪のたよりがきかれるころ
当此初雪报信之时
夜风が身に沁みる顷となり
又到夜风袭人之时
年の瀬の寒さはひとしおです。
年终寒气尤甚
カレンダーも最後の一枚となってしまいました。
日历也翻到了最后一页
一年のたつのははやいものです。
今年过得可真快啊
银杏も叶をおしはじめました。
银杏开始展叶
12月の声を闻きますと今年1年の思い出が头に思い浮かびます。
听到12月的脚步声,这一年来的记忆就浮现在脑海中
忘年会のシーズンとなりました。
又到忘年会的季节
师走にはいりなにかと気ぜわしい今日このごろです。
进入12月就无端忙碌起来
底冷えのする毎日でございます。
每日皆是寒冷彻骨 今年もまもなくクリスマスを迎えます。
今年圣诞节又要到了
お正月の准备になにかとお忙しいことでしょう。
您肯定为准备过年而忙碌吧
今年の大晦日はどこにおまいりにいかれるのでしょう。
您今年除夕准备造访何处呢
御用纳めを前に、何かと心せわしいこのごろです。
近来等着压岁钱,总觉内心焦躁
今年もあますところあとわずかとなろました。
今年也快将结束了
季节词汇:
冬めく(ふゆめく)
どこか冬らしさを感知することで、秋のうちに感じる冬の予感と、冬になってから感じる、冬らしくなったと言う実感が冬めくの意に定着しています。
冬意
冬意的定义为:感知某种冬季特有的感觉,秋季时对冬天来临的预感,以及到冬天后所感到的真正的冬季的实感。
凩(こがらし)
〔木枯らし〕
この风が吹き出すと、冬の到来を実感します。
いったんこの季节风が吹き始めると、日本全土が冬の様相を深めます。
寒风
这种风吹起时,就有冬天到来的感觉了。
这种季节风一旦吹起,日本全国的冬意就浓起来了。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>