商务部发布奶粉进口预警通报
商务部は11日、最近大幅に増加している粉ミルクの输入について、関连企业は市场の动きに随时目を光らせ、リスク予防意识を高め、过度に集中的な输入による损害の発生を防がなくてはならないと警告した。
同部の大口农産品输入报告および情报発表システムにおけるデータによると、最近の粉ミルク输入では、企业が报告する扬荷量が大幅に増加している。2009年12月の着荷量は3万1千トンに达し、うち乳幼児用の调制粉乳は5千トンだった。今年1月の着荷量は4万トンを超え、乳幼児用调制粉乳は3千トンに达する见込み。扬荷港は华北、华东、中南などの地域に集中している。
相关中文新闻:
商务部11日发布预警通报称,近期奶粉进口数量大幅增长,商务部提醒相关企业及时关注市场走势,提高风险防范意识,避免过量集中进口造成损失。
根据商务部"大宗农产品进口报告和信息发布系统"数据显示,近期企业报告进口到港奶粉数量大幅增加,2009年12月份到货数量达3.1万吨,其中供婴幼儿食用的配方奶粉为0.5万吨。预计2010年1月份进口奶粉到货超过4万吨,其中婴幼儿配方奶粉为0.3万吨,港口主要集中在华北、华东和中南等地区。
【词汇学习】
粉ミルク【こなみるく】:奶粉
リスク:风险,危险
警告【けいこく】:警告
着荷【ちゃくに】:到货,货物运到
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>