中日白话文对照阅读:孫子の兵法(兵勢篇1)
日文版 孫子曰く、凡そ衆を治ること寡を治るが如くなるは、分数是れなり。
衆を戦わしむること寡を戦わしむるが如くなるは、形名是れなり。
三軍の衆、必ず敵に受えて敗なからしむべき者は、奇正是れなり。
兵の加うる所、椴を以て卵に投ずるが如くなる者は、虚実是れなり。
中文版
凡治众如治寡,分数是也;斗众如斗寡,形名是也;三军之众,可使必受敌而无败者,奇正是也;兵之所加,如以碬投卵者,虚实是也。
白话版
孙子说:要做到治理人数多的军队像治理人数少的军队一样,这是分级统辖、严密组织编制的问题;要做到指挥人数多的军队作战,像指挥人数少的 军队一样,这是用旌旗金鼓指挥的问题;全国军队之多,要使其如果遭受敌人进攻而不至失败的,这是"奇正"运用的问题;军队进攻敌人,要能像以石击卵那样, 所向无敌,这是"虚实"的问题。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>