中日白话文对照阅读:孫子の兵法(九変篇1)
日文篇
孫子曰わく、凡そ用兵の法は、高陵には向かうこと勿かれ、背丘には迎うること勿かれ、絶地には留まること勿かれ、伴北には従うこと勿かれ、鋭卒には攻むること勿がれ、餌兵には食らうこと勿かれ、帰師には遏むること勿かれ、囲師には必らず闕き、窮寇には迫ること勿かれ。 此れ用兵の法なり。塗に由らざる所あり。軍に撃たざる所あり。城に攻めざる所あり。地に争わざる所あり。君命に受けざる所あり。
中文篇
凡用兵之法,将受命于君,合军聚合。泛地无舍,衢地合交,绝地无留,围地则谋,死地则战,途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。
白话篇
孙子说:大凡用兵的方法,主将受领国君的命令,征集兵员编成军队,在塌坏地带不要驻扎,在四通之地就约和交界的邻国外助,遇到危险之地慎勿 停留,遇到前有强敌后有险阻之地就要巧出奇谋,陷入"死地"就要殊死奋战;于我不利的道路不要行军,有的敌军不要攻击,有的城邑不要攻占,有的地方不要争夺,国君命令有的可以不执行。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>