三寸の舌を以て百万の师より强し
时は戦国时代である。西の雄国秦の侵略の前に、东方の诸国が知恵のかぎり、力のかぎりを尽してなんとか生き残ろうと必死にあがいていたころの话である。ここ赵国は秦军に囲まれ、王の一族に平原君のような天下に闻えた知恵者もいたが、秦の昭襄王の云霞のごとき大军を支えかねて、首都邯郸の城の运命もきわまらんとしていた。とにかく鼠一匹が銭刀三十枚の値を呼んでいるくらい食粮事情は急迫していたし、唯一の打开策は、他国の援兵を得ることができるか否かにかかっていたのだった。もちろん、诸国に救援を求めてはいたが、书简などでのまどろっこしい手段ではたいした効果は期待できず、どこからも反响はなかった。
灭亡寸前の状态にある赵を救うために、兵を动かしてもし失败でもすれば、强秦の鉾先は今度はわが身に向けられることはわかりきっている。
この生存竞争の激しい世の中に溺れかかった他人を救うために、たいして水泳に自身もないのに逆巻く波のなかに身をおどらすような真似をする者がどこにあろう。
かくて、最後には平原君自身で楚王を説くことになる。常日顷平原君とあまり面白くない関系にある赵の孝成王の顔は、さすがに暗かった。
「赵国の运命のかかっている使者だ、頼む。」
平原君は三千人とうわさされる食客のうちから、二十人を选りすぐって出発するつもりだったが、この大任にふさわしい人物となると、十九人まではわけなく揃ったが、二十人目ではたと行き诘った。考えあぐんでいるところへも毛遂という食客がやってきて、
「ぜひ自分を!」
と、自荐するのである。别にこれといった取柄もなく、ごく目立たない男だったから、平原君も惊いた。
「あなたはわたしのところへ来て、何年たちますか。」
「三年になります。」
「贤士が世にある时は、あたかも锥がふくろのなかにあるようなもので、すぐに鋭い先をあらわします。
先生は三年もおいでになるのに、人の噂にひとつものぼらない。
たいした才能がないということになりはしませんか。」
「ふくろのなかに入れてさえくださっていたら、柄まで突き出ていたでしょう。」(?嚢中の锥?)
こうして二十人の数に加わった毛遂を、みんなは目顔であざけるが、毛遂には自信がある。道中で议论をふっかけてみて、论破されたのは十九人の方だった。
楚の考烈王と平原君との赵楚同盟の交渉は难航した。
「先生、ひとつ頼みます。」
と、十九人が毛遂をうながした。たちまち毛遂は、阶段を駆上がる、手は剣のつかにかかっていた。
「朝から半日もかかって、まだ决らないとはなにごとですか。」
考烈王が叱りつけても、ひるまばこそ、
「王がお叱りになるのは、楚国の大兵力を背後に持つからでしょう。
しかし、御覧ください、王と私の间にはわずかに十歩の距离があるだけです。
大兵力もお役にはたちませぬ。
私の手にお命は握られている。
それに楚ほどの大国が、むざむざ秦国の下风に立とうなどとはおかしな话。
合従をお荐めするのは楚のためですぞ。」
「……君のいう通りだ。
国を挙げて君の意见に従おう。」
「盟约の决意がおつきになりましたか。」
「そうだ。」
「では、鶏と犬と马の血をここへ。」
やがて、楚の従者の手でそれらの品がととのえられる。
「まず王から血をおすすりください。
次はわが君、それから遂がいただきます。」
式がとどこおりなく终ると、毛遂は左手に铜盘を持ち、右手で十九人をさしまねいた。
「いっしょに血を堂下ですすりなさい。
诸侯みたいな人たちを、碌々として他人のおかげで手柄をたてる者というのですよ。」
かくて、赵国は亡国の危机を切り抜けたのであるが、人を见る明を夸っていた平原君もこんどばかりは兜をぬいで、
「毛先生ばかりには、すっかり失礼をいたしましたわい。
先生は一度楚に使いしただけで、赵の国威を九鼎大吕より重くしました。
毛先生は、三寸の舌をもって百万の师より强し、というべきでしょうな。
以後はみだりに人を评価せぬようにしましょう。」
贤人平原君の、これは反省の言叶である。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>