【早安日语】——第312讲
【会话】
田中:洪さん、今周の金曜日、忘年会をするんですが、一绪にどうですか。
洪 :金曜日ですか。予定はありませんが。でも、田中さん、先周、会社の忘年会がありましたよね。また忘年会ですか。
田中:ええ。今回は、同期の忘年会で5人ぐらいです。隣の课の铃木さんも来ますよ。
洪 :ああ、铃木さんから闻いてます。私が行ってもいいんですか。
田中:もちろん。人数が多いほど楽しいですからね。
洪 :じゃあ、金曜日、空けておきます。来周の水曜日は课の忘年会で、土曜日は学生时代のアルバイト仲间の忘年会……。12月は忘年会ばかりですね。
田中:忘年会シーズンですからね。
洪 :忘年会といっても、いつもの饮み会と変わらないと思いますけど。
田中:ははは、そうですね。でも、忘年会をしないことには、年が越せないって言うんですよ、日本では。
洪 :そうなんですか。みんな、本当にお酒が好きですね。
田中:いやあ……。あっ、金曜日は居酒屋じゃなくて、「しゃぶしゃぶ」ですよ。
洪 :やったあー、「しゃぶしゃぶ」大好きなんです。金曜日、楽しみにしています
って=という
~ないことには__(可能动词/自动词)_.ない: 不_.就不算_.
そうなんですか=そうなのですか
しゃぶしゃぶ:涮火锅
いやあ_.(语气词,口语)这个嘛(无法做适当回答时的感情表达)
やったー(语气词,口语)哇~~(太好啦)
【よみもの】
日本人にとって、12月は一年で一番慌しい月です。仕事纳めや大扫除などが月末にあり、忙しい日が続きますが、クリスマスや忘年会という楽しいイベントもあります。
忘年会は、その年の苦労や嫌なことをお酒を饮んで忘れて来年も顽张ろうという会です。会社や取引先などの仕事関系の忘年会もあれば、社外?社内の友人との忘年会もあり、5日连続で忘年会に出るという人もいます。ある调査によれば、社会人の忘年会の平均回数は一年に3回だそうです。たいてい、居酒屋やレストランやカラァ"ボックスや自宅などで行われます。忘年会でよく食べられるのは锅料理です。これは、锅料理が冬の代表的な食べ物だからです。また、みんなで一つの锅を囲むと、亲近感が高まるからです。饮み物はビールや日本酒が一般的です。
忘年会では、饮んだり食べたりしながらおしゃべりをするだけで、特别な仪式はありません。会社の忘年会では、上司の挨拶があったり、社员がその年の反省を言ったり、手品や披露したりすることがありますが、坚苦しいことはしなくて、社员の连帯感を强めるよい机会となっています。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>