电话:0731-83595998
导航

【早安日语】——第319讲

来源: 2017-12-08 11:05

 【インターチェンジ】

 
食卓の上に锅を置いて食べる料理を锅料理とか、锅物と言います。
 
「~と言います」:叫做_.;称做_.
 
锅料理は肉や鱼や野菜などいろいろなものが一度に食べられ、栄养のバランスが良く、カロリーが少ないのでとても健康的です。
 
食べるー>食べられる (可能形态) 栄养のバランス:营养均衡.
 
食べる前に材料を用意しておいて、作りながら食べることができ、人数に合わせて材料を调整しやすいので、パーティー料理に向いています。
 
前に 之前用动词的原形
 
~ておく=予备:事先做好准备
 
向いています、向く:①方向;②适合 向いている仕事
 
冬の寒い日に、みんなで锅を囲めば、体だけでなく心も暖まります。
 
在寒冷的冬天,大家一起吃火锅不仅身体暖和,内心也会变得暖暖的
 
囲むー>囲めば
 
暖まる=暖かくなる
 
日本各地には、地方色豊かな山の锅や海の锅があります。鲑を使った石狩锅、锅のふちに厚く味噌を涂ってカキを入れる土手锅、鮟鱇锅、汤豆腐などはとても有名です。
 
在日本各地,有地方色彩很丰富的山物(山上东西)火锅,或者海物(海里东西)火锅.使用鲑鱼的石狩火锅,在锅边上涂了厚厚调料的土手火锅,鮟鱇火锅,汤豆腐等都很有名
 
日本の一般家庭では、冬の间1ヶ月に5回ぐらい锅料理を食べています。家庭で食べる锅料理の一位は「おでん」、二位は「すきやき」、三位は「しゃぶしゃぶ」です。最近んではキムチ锅をはじめとするニック锅も人気があります
 
キムチ:韩国泡菜
 
_.はじめとする:以_.为首
 
作业:(日译汉)
 
食べる前に材料を用意しておいて、作りながら食べることができ、人数に合わせて材料を调整しやすいので、パーティー料理に向いています。
 
■答案
 
又由于可以在食用前先准备好材料, 边煮边吃, 方便搭配人数来准备材料, 因此适合作为聚会的菜肴
 

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端