虎穴に入らずんば虎子を得ず
「汉书」を顕したのは後汉のはじめの班彪?班固?班昭の父子であるが、彪を父にもち、固と昭を兄妹とする班超は、この一家ではいささか毛色の変った存在だった。なかなか勇壮活溌な生れつきで、およそ系统だった学问とは縁がなさそうにおもわれるのに、いざとなると意外に弁舌がたつし、书物もたくさん読んでいる。もともと清贫をもって闻えた家柄のうえに、厖大な资料集めに家産を倾けてしまっていたから、班超もこと志とちがい、退屈な役所勤めをしてどうにか口すぎをしていた。
そして时に、「男と生れたからには、傅介子?张骞のように、手柄を西域でたてたいものですね。
それで大名にとりたてられれば、わが志なれり。
いつまでもこんなつまらない事务なんか执っていられますか。」
というような、平凡な事务屋の度肝を抜くような大きなことを言うのだった。こんな调子だから、小役人など寻常に勤めあげられようはずがない。ついに事に坐して免职されている。浪人生活に入ってからは、西域往来の商人や、気概を尊ぶ游侠の士と交わり、静かに机会のくるのを待っていた。
その知识と能力を见出されて、はじめて西域に武名をとどろかしたのは四十に手のとどく顷だったが、それからの班超の西域経纶ほど、华々しいものはない。彼の往くところ、どんな困难にぶつかっても、おのずから道が开けるかのようだった。
例えば、天山南路と天山北路の分れ道に当る、本土に一番近いァ、シス国ゼン善で示した、あらゆる紧急の事态への対応ぶりにうかがわれるように。――
最初のうちゼン善から手厚い待遇をうけた班超の一行は、或る日手を翻すように悪くなった彼らの扱いを、どう解していいのかわからなかった。给仕女に至るまで、眼の青い美姫から中年の山だしに変っているではないか。一同ただあっけにとられてぶつぶつ不平を并べているばかりだったが、超ははたと膝を叩いて、
「我々には秘しているが、さては、匈奴の使者が着たに相违ない!」
さっそく、王城へ壮士の一人を走らせ、王の信任厚い侍従を呼びよせると、
「匈奴の使者はどこにいる?」
鎌をかけて讯きだしておいて、奥の间に押込んでしまう。そして、三十六人の壮士をことごとく大広间に集め、上等の肴はないが、まずは盛大な宴を张ったのだ。ここであらたに匈奴の使者が到着し、王が彼らに谊を通じている事実を告げて、
「それからのわれわれに対する冷遇は诸君承知のとおり。
手を拱ぬいてこのままゼン善の术中におりいり、匈奴の国におくられ、狼の饵食などになっていられようか。
意见のある者は谁でもいい、远虑なく言ってみよ。」
一座の重苦しい沈黙を破って头だった者が一人にじり出て、
「もともと命はあずけてある、お役に立つならどんなことでも。」
班超はずいっと睨みまわし、「虎穴に入らずんば虎子を得ず、匈奴の宿舎に火を放って夜袭を仕挂けよう。味方がわずか三十六人の无势とは梦おもわない奴らは、上を下への大騒ぎとなろう。」
言叶に応じて、てんでに获物をひっ掴んだ命知らずどもは、闇のなかへ消えて行く。折から吹きつのる风に乗じて、鼓を持った十人が虏舎のうしろへ隠れれば、あとの者は门の両脇に伏せる。火があがると同时に鼓を鸣らし哄の声をあげ、数倍の敌を皆杀しにしたのだった。ゼン善が屈伏したのは、いうまでもない。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>