【早安日语】第230讲
【読みもの】 昔、中国のある川のほとりに、天帝の娘で、織女という機織の上手な美女が住んでいました。娘が年頃になったので、天帝は、この娘に農業に熱心な牽牛という青年を婿に迎えました。ところが、それから織女はあれほど得意だった機織を怠けるようになりました。天帝が注意しても、改めようとしなかったので、天帝はついに二人を引き離し、牽牛を川の対岸に追い払ってしまいました。しかし、毎日泣き続ける娘を見て、天帝は年に一度、7月7日の夕方にだけ、二人が会うことを許しました。ある年の7月7日のことです。朝から雨が降り出して、川の水が増え、川を渡れなくなってしまいました。その時、かささぎが群がり集まってきて、川に橋をかけたので、二人はやっと会うことができました。
この織女と牽牛の地上のロマンスは、いつのころからか天の川のほとりの琴座のベガと鷲座のアルタイルに移して考えられるようになりました。
【文型と表現】
(1)...(する)ことにしています
「动词(现在时)+ことにしている」表示规则,习惯。
幼稚園では、家族と一緒にパーティーをすることにしています。(在幼儿园和家人一起举行派对。)
例:朝はいつもジョッギングします。
1、毎晩、英語のテープを聞きます。
2、夜十時以降は何も食べません。
3、日曜日は家族で過ごします。
4、家内とけんかをしません。
(2)...はずだ
表示当然的预测、期待,有应当、理应等意思。 例1、李さんは参加します。 例2、あの店の鰻は美味しいです。 例3、あの店の鰻は新鮮です。 例4、あの店の鰻は台湾産です。 1、課長はもう帰りました。 2、こんな大怪我ですから、痛いです。 3、日曜日は暇です。 4、陳さんはまだ独身です。 (3)...てほしい:「ほしい」 作为实意形容词时词义是"希望的","需要的"。接在动词连用形+[て]之后作为补助动词时,
表示希望他人为自己做某事,具有"希望...","请..."的意思。 例1、もっと真面目に働きます。 例2、どこへも行きません。 1、十時半までに来ます。 2、会社を辞めません。 3、あの大学に入ります。 4、そこに座りません。 【课后练习】 根据今天所学句型试着翻译以下句子。 1、无论什么,趁还没忘记就记下来。(メモをとる) 答案: 1、何でも忘れないうちに、メモをとることにしている。
3、无论发生什么,都不希望你离去。(離れる)
3、何があっても離れてほしくない。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>