推 敲
驢馬の背にゆられながら、なにやらブツブツつぶやきながら、しきりに妙な手つきをしている男があった。往きかう人々は、無遠慮にジロジロ見るのであったが、彼は放心したように、驢馬がどこへゆくのかも知らぬげな様子だった。
賈島は、驢馬にのってゆくうちに、詩ができたのであった。「李凝の幽居に題す」というので、
閑居隣並少なし草径荒園に入る鳥は宿す池辺の樹
ここまではスラスラとできたのだが、さてそのつぎの句を「僧は敲く月下の門」としようか、それともこの「敲く」を「推す」にした方がよいか、ここでハタと迷ってしまったのであった。この二つを口に出していってみては、手で門をたたく仕ぐさをしてみたり、推す真似をしてみたりしているのである。
夢中になっていた賈島は、向うから高官の一行らしいのがきたのに気づかなかった。相かわらずブツブツいって、手真似をしながらゆくうちに、驢馬がその行列につっこんでしまった。
「無礼者め、なに奴だ!」
「控えろ、権の京尹(副県知事)韓退之さまをなんと心得る!」
衛兵たちは口々にののしりながら、賈島をひっとらえて韓愈の前に引きたてていった。賈島は驚いて詩に気をとられて無礼に至った事情をのべてひたすら詫びた。韓愈は馬をとめて、しばらく考えていたが、
「それは君、『敲く』とした方がいいな。」
といった。これが縁となって、韓愈は賈島の無二の詩友となり、庇護者となったのであった。
これは「ショウ素雑記」による、中唐の詩人賈島の「推敲」の逸話である。詩文の字句を練ることを推敲というのはここにはじまる。賈島の詩は文字通り推敲を重ねたものだが、あまり字句の表現に凝りすぎて、意味の通じないものがあるとも非難されている。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>