日语阅读:捏造与广播法
名文は小説や随筆のみならず、法律にもあるらしい。「放送法は名文だと、つねづね思っている」と言語学者の柴田武さんが著書に記している
名文好句,不仅出现于小说和随笔里,也存在于法律中。"我经常想,《广播法》就是一篇名文", 言語学者柴田武在他的著作里写道。
「にほんごエッセイ」(大修館書店)には第4条「訂正放送」の条文が引かれてある。201文字、句点のない一つづきの長文だが、意味するところは明快、読み上げて息づかいが乱れることもなく、なるほど手練(てだ)れの文章だろう
《日语随笔》(大修館書店出版)中引用了《广播法》第4条"更正广播"的条文。这是一个连贯的长句,字数201,中间没有句号,但意思却简洁明快,读起来也一气呵成,真是文笔老道的文章啊。
誘われて六法全書をひらく。放送番組の編集で守らねばならない"掟(おきて)"を列挙したなかに、「三 報道は事実をまげないですること」とあった。これも平易そのもので、子供でも意味の誤りようがない
受此影响,我翻阅了《六法全書》。在所列举的编辑广播节目必须遵守的"规定"中,有一条是:"三、报道不能歪曲事实"。它仍是浅显易懂的,即使是孩子也不会搞错意思。
译注:六法全书是日本对常用法律工具书普遍采用的名称。其内容通常包含常用的六类法律,故谓六法全书。
"事実をまげ"て伝えた情報番組「発掘!あるある大事典2」の捏造(ねつぞう)問題で、関西テレビはきのう、総務相から「警告」を受けた。行政指導のなかでは最も重い措置である
因播出"歪曲事实"的信息节目《发掘!生活奥秘大事典Ⅱ》之捏造问题,关西电视台昨天受到了総務大臣的"警告"处分。在行政指导中,这是最为严厉的处置。
先日の「訂正放送」によれば、問題となった納豆のダイエット効果を取り上げた回のほかにも、捏造や実験データ改竄(かいざん)が7件、演出上の問題などが8件見つかったという。せっかくの名文も、この局にとっては空文であったらしい
按照"更正广播",除了前些日子被指出的那次有问题的纳豆减肥效果事件以外,据说,还发现该电视台另有捏造和篡改实验数据事件7起以及演出上的问题等事件8起。"更正广播"这一难得的好文,对该电视台而言,似乎仅是一纸空文。
「わたしたちの社会生活で法律文を読まないで済ますことができれば、それに越したことはない」と、柴田さんは書いている。不祥事の取りもつ縁で放送法に親しむ。いかにいい文章でも、うんざりである。
"如果我们的社会生活不读法律条文而能够搞定,那再好不过了", 柴田写道。因承担丑闻相关工作之故而接触《广播法》。即使它是再好的文章,也会让人感到厌烦的。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>