电话:0731-83595998
导航

"迷惑"な日本人

来源: 2017-12-22 15:34

  日本語の中に「迷惑」という言葉がある。本当に戸惑いますね。日本語の「迷惑」は人に困ることを招いたこと。

  昭和天皇があの戦争のことについて中国にこう謝罪した。

  「戦争は中国と中国の国民に多大なご迷惑をかけました」、

  さて、日本語の「迷惑」はどう使うべきか習いましょう。

  以前日本に来たばかりのとき中国人がうるさいから民間アパートを留学生に貸してくれない。いま住んでいるところは日本人だけ、夜の住宅街、音楽を流している人がいる、お隣がこれは騒音ではないか、本当に迷惑だね。

  隣隣人同士で騒音問題で殺人事件まで起きたニュースもあった、当事者は日本人でした。

  電車の中に大声でしゃべっている人も他の乗客に迷惑ですね、但し、黙って自分で

  大判アダルド写真見る人は除外です。

  曜日など無視し、ごみを分類しないで出すのも地域住民に迷惑千万。

  もし、あの地域に外国人でも住んでいれば、言うこともなく矢先がまず外国人に向かうでしょう。

  ずっと他人に迷惑をかけないで、自律精神の強い日本人は私に印象強くの残りました。

  交通ルールも、行列の並びも、全体的に公衆の場では日本人は中国人社会よりよくマナーや秩序を守っている。

  しかし、なぜかタバコの吸殻をボイ捨て、痰を吐くジェントルマンも珍しくない。

  よく私の前に走っている車から灰皿を丸ごと道路に捨てる人を見かけます。

  バスの停留場に灰皿があるのに、地面に散らしている、迷惑だな!

  さらに中国に勝てるのは新宿など夜の歓楽街、昼間背広びっしりした会社員が遠慮なくみんなの前たっぷり「37℃サントリ」を噴射する。大迷惑だぜ!

  あの臭みが駅構内のホームレスの臭いと混ざって、ただいま増量中。

  つまり、日本にあってはならない「迷惑」ことが以外と多い。もうひとつ日本は中国より立ち遅れていることを言ってしまおう。

  電車の中に、なぜ若い日本の女性が平気でお化粧するの?下品じゃないの?

  こんなに沢山の迷惑ごとの中、中国人が一番いただけないのは天皇様があの戦争で中国にかかった「迷惑」、日本は中国で「迷惑」する前、まだ謝罪の日本語を発明してないかもしれない。

  よく中国人が間違ったことを誤らないと日本人が指摘するよね、そうかもしれない。

  現実の社会を見ると、日本人が表面的な礼儀、頻繁な謝罪がよく目に付く。

  二人が横断歩道ですれ違いのときちょっとでも接触すると、誰の所為が争いなく、条件反射のように全身を使っての会話でした。

  「どうも、すみません」、「あっ、ごめんなさい!」、「いいえ。」。

  おいおい!二人がいつ終わるか?止まりっぱないで、こっちに迷惑だぞ、信号赤に変わるぞ。

  日本人はこんなつまらないことに争わないのは我々が見習う美徳かも。しかし、大きなところは本当に迷惑千万、普段心のない謝罪が多すぎだから、価値なし!

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端