电话:0731-83595998
导航

日语阅读:アンデルセン

来源: 2017-12-22 16:53

 「小サナル早附木売ノ娘」。デンマークの作家アンデルセンの「マッチ売りの少女」が、明治期に翻訳された時の題だという。古くから日本にもなじみ深いアンデルセンの生誕200年の記念展が、東京・大手町の逓信総合博物館で25日まで開かれている。

《小サナル早附木売ノ娘》。这是丹麦作家安徒生的《卖火柴的小女孩》,在明治时期被翻译成日语,所使用的题目标题。从很早以前就为日本所熟知的安徒生,其诞辰200周年的纪念展,将在东京·大手町的通信综合博物馆举行,展览至25日。
安徒生,曾与英国的作家狄更斯有着来往。纪念展上有一封他答复狄更斯邀请他前往英国旅行信件的复印件。"我现在,正往你那儿前去旅行……但我不喜欢伦敦,所以我肯定不会在那儿逗留2,3天以上吧……我想呼吸一下乡下的空气"。
虽说安徒生喜好动笔,但却有很长一段时间没发现他写给母亲的书信。最近,丹麦王立图书馆的研究员发现其中一封。纪念展上也展出了这封复印件。"我像往常那样给您写信……最近的游记终于写玩了……妈妈您还好吗?……期待着您的来信。我一切都好。您的克里斯上"。
一直以来,人们都认为安徒生对母亲的感情过于冷淡。从他这封26岁时所写的书信,可以窥见其对母亲挂念的另一面。
走到银座大街,就可以看到救世军的街头募捐箱。街上播放着圣诞歌,到处还装点着挂满灯饰的圣诞树。
狄更斯著有《圣诞·颂歌》一书,安徒生,则著有除夕夜中《卖火柴的小女孩》。笔者一边想象着各自描写过19世纪岁末的二人的谈话,一边融入茫茫的人群中。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端