电话:0731-83595998
导航

读新闻学日语(中日对照)(九)

来源: 2017-12-23 09:23

  「国勢調査」

  調査票が燃やされたり、調査員が多数辞退したりと、今年の国勢調査は騒ぎが相次いだ。多くの人がプライバシーに敏感になる中、これまでのような調査の仕方や調査内容では立ちゆかないかもしれない。

  调查问卷被烧毁,调查员中的多数被辞退,今年的国情调查引起的混乱是一件又一件。在这众人对隐私变得敏感的时期,像之前进行的调查方式和调查内容恐怕再难进行下去。

  「国勢調査」は英語のcensus(センサス)を訳したものだという。語源は古代ローマの時代にさかのぼり、センソールという職名をもった市民登録や税金などを担当する役人が行った人口調査を意味している(「国勢調査のはなし」80年に国が発行)。

  据说「国情调查」这个词源于英语单词census(人口普查、国情调查)的翻译。词源可以追溯到古罗马时期,其意为为市民登记和缴交税金的、职业名称为"sensouru"的职员所进行的人口普查。 (「国情调查史话」80年国家发行)。

  1920年、大正9年の10月に実施された最初の国勢調査ではこんなポスターが作られた。「国勢調査は社会(よのなか)の実況(ありさま)を知る為に行ふので課税(ぜいきん)の為でも犯罪(ざいにん)を捜す為でもありません」

  在1920年、大正9年的10月份所实施、最初的国情调查中制作了这样的海报。「国情调查是为了解社会的实际情况而进行的,并非为了征税也不是为了搜寻犯罪分子」。

  それから80年たった前回00年の調査の後、総務省が1万余世帯を対象に調べたところ、「答えたくない質問事項」は「勤め先の名称?事業の種類」が一番多く3割強あった。以下、最終学歴などを尋ねた「教育」、「家計の収入の種類」と続く。

  80年之后在上次00年所进行的调查之后,总务部对1万多个家庭调查对象进行了统计,结果发现"最不想回答的调查问题"中,回答"工作单位的名称。工作的种类"的最多、占到了3成以上。紧接其后的是,关于最终学历等调查的"教育""家庭收入种类"等。

  調査票を前にして、戸惑う様が浮かぶ。総務省は「勤務先の名称」は正確な産業分類をするために必要と説明する。しかし、その結果が具体的にどう行政に利用されているかについては「把握していない」

  面对调查,不禁有些困惑。总务部说明调查"工作单位"是为了进行正确的产业分类,但是,其结果具体地将如何被行政使用,"还尚无把握"。

  1回目の調査では「宣伝歌謡集」もできた。「調査する日の近づかば成たけ旅行(たび)をせぬものぞ/火の元用心第一に伝染病にも気をつけよ/是等の禍起りなば調査の妨げ如何(いか)計り」。国家の一大行事だった時代は、すでに遠い。あり方を広く見直し、新しい時代に合った調査にしてゆきたい。

  在第1次的调查中还产生了「宣传歌谣集」。「普查临近莫远行 小心火烛莫染病 万般皆为普查准」。普查作为国家头等大事的年代,已经久远了。希望能够拓宽思路、重寻有效方案,找寻到一个迎合新时代的普查之路。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端