电话:0731-83595998
导航

透けて見えるような(中日对照)

来源: 2017-12-23 10:06

  オーガンジーやシフォンといった透けて見える布地を使ったトランスペアレントト素材が、流行している。昨年までは、スカートなどは、ジーンズやタイツなどの上に重ね着していたため、エレガントさよりもスポーティな感覚だったかもしれない。甘い風に揺れる感覚が、春を漢字さえる。店頭は、花が咲いているように華やいできた。骨組みが透けて見えるスケルトン(skeleton)という言葉が、流行した。骸骨という意味だという。

  使用透明纱和雪纺绸等透明布料造成的素材非常的流行,到去年为止,裙子等都是重复的在牛仔裤和紧身衣裤重叠着穿,再精致也穿不出优雅的感觉。只有"春"这个汉字有着像在微风里摇曳的感觉,店铺像花朵绽放一样绚丽起来。透明可见的"skeleton(骨架)"这个单词也流行了,据说就是骨骼的意思。

  多くの経営者や政治家が、ガラス張りの内容だとか、風通しのいい組織だとか、嘘をいう。わかりやすく、公平な仕組みを作ることが苦手なアジア人。自分さえよければ、後は知らない。そんな思いが、ガラス張り(トランスペアレント)と風通し(スイング)を理想としてしまう。わかりやすく、公平な仕組みが求められているのではないのだろうか。確かに、グーグルやアマゾンなど米国IT企業は、単純明快でフェアだ。

  许多的经营者和政治家们说他们的所做所为透明如纸,是容易沟通和了解的组织,这纯粹是一个谎言。亚洲人不擅长制作简单易懂、公平的组织,只要自己好,别人就不管了。这种想法是把透明化和晚沟通作为一种理想,不是在劫难逃寻求易懂和公平的结构吗·确实亚马逊等美国IT企业是多么的单纯明快而又公平的啊!

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端