趣味日语:身をもって示す
"お酒を飲でもいいか?酔っ払ってはいけない。"とビヤホールで父親が一緒に連れてきた子供に飲酒についてのエチケットを御機嫌で説明した。
"じゃ、お父さんどの辺で飲むのを止めたらいいの?"
"それはだね 例えば向うをごらん。"父親はホールの隅を指さして、
"あの立っている二人の女給さんが、四人に見えてきったらもう酔っている証拠で、その時は飲むのを止めないといかん。"
すると、子供は目をこすって、
"お父さん、向うに女給さんは一人っきりしかいないよ。"
译文:"你会喝酒吗?但是不能喝醉哦。"父亲兴致盎然地对跟着来到酒馆的儿子讲述着喝酒的尺度。
"那么,父亲,喝到什么程度为好呢?"
"这个么,比如你看那边!"父亲指向酒馆的一角,"当你把站在那儿的两个女服务员看成四个的时候就说明你已经开始醉了,那时就不可以再喝了。"
听这么一说,儿子擦了擦眼睛:"父亲,对面只有一个女服务员呀!"
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>