电话:0731-83595998
导航

趣味日语:给了增加力气的产品

来源: 2018-01-04 16:37

 ところが、途中のラウンドとラウンドの間で、おばあちゃんが妙なことを言うのです。

  「やはり、よくやったというので、餃子か何か、元気の出るご褒美をやるんだね。」

  みんな何のことだか理解できず、顔を見合わせていると、高校一年の長男が大笑いして言いました。「おばあちゃん、あれはマウスピースというんだよ。歯を守る道具だよ。」

  家族中、転げまわりました。

  「だって、お前、試合が終わるごとに、口ゆすいで、餃子みたいなものを食べさせるじゃないか。」

  そのおばあちゃんに言わせると、「昔、サーカスを見に行ったとき、虎やライオン、象など、芸をうまくやると、調教師が、お尻のポッケから、肉やバナナをご褒美にやるのだ。」といいます。

  「水族館に行ったときも、オットセイが芸が終わるたびにご褒美に餌をねだる。」ということを見てきたのです。

  知らない人だと、マウスピースが餃子に見えるのでしょう。しかし、餌をもらっているというのがおもしろい。

  译文对照:

  每逢大型锦标赛,家里的人总是聚到电视机前,观看拳击比赛。

  赶时髦的奶奶也喜欢看比赛。当有日本选手和外国选手比赛时,她一定会偏瘫日本选手。"加油、加油"的喊着,从旁助威。

  有一次,在比赛中途的局和局之间,奶奶说了些令人费解的话:"比赛是打得不错,所以给运动员饺子什么的增加力气的奖品。"

  一时间,大家感到莫名其妙,面面相觑。这是读高中一年级的大儿子大笑着说:"奶奶,那叫护齿,是保护牙的用具。"

  大家笑得前仰后合。

  奶奶又说:"可是,你看,每逢比赛结束,运动员总是先漱口,然后喂他们吃像饺子一样的东西。"

  依奶奶的说法:"从前,去看马戏时,当老虎、狮子、大象等动物表演了节目后,驯兽师总是从屁股兜里掏出块肉获想叫来奖励它们。"

  我也曾经在去水族馆参观时,看到海狗表演结束后,总是要鱼来当作奖品。

  如果是外行人,也许会把护齿堪称饺子。但是,把那说成是拳击选手要的食物,实在也太滑稽了。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端