电话:0731-83595998
导航

日语口语:ビジネス会話の基本五

来源: 2018-01-05 15:20

第5章 相談とアドバイス
1、 仕事上の相談
李  :退社間際に申し訳ないのですが。
李  :ただ今、お客様からファックスでこのような苦情が寄せられまして。
李  :はい。ところが、あいにく担当者が外出中で連絡が取れないんです。どうすればよろしいでしょうか。
(2) 取引先の提案について相談する
課長・:うん、いいよ。何?
     ・・・(文書を渡す)・・・
課長・:ちょっと、見せて。・・・(読みながら)・・・
李  :ええ、私もそう思ったのですが、あちらには上司と相談した上で改めてお返事すると答えておきました。
李  :課長、今お時間よろしいでしょうか。
李  :実は社内のことで課長に折り入ってご相談したいとがあるんですが。
李  :はい。実は、もっと早くご相談すべきだったのですが、△△君と△△さんが何かにつけて対立し、製品開発チームのまとまりがつかなくなっていまして、それで、どうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。
李  :はい。ことのいきさつは・・・
常套表現と解説
  ○○分ほど、お時間をいただけますか
  お食事中を申し訳ないのですが
・ 実は・・・(事情)・・・のですが、どうすればよろしいでしょうか
  実は、課長に折り入ってご相談したいことがあるんですが
 ここでは上司に仕事に関係することを相談するケースを取り上げました。仕事上の相談でも、プライベートなことの相談でも、相手の都合を尋ねた上で相談を持ちかけます。ですから、・のように前置きの言葉を忘れないようにしてくださいね。特に忙しい相手に相談するときは、「○○分ほど、お時間をいただけますか」と、事前にどのくらい時間がかかるかを伝えた方がいいでしょう。

(1)相談する
李  :ぜひ、先輩に聞いていただきたいことがあるんですが、・・・。
李  :先輩だけにご相談したい個人的なことなので、ここではちょっと、・・・。
李  :お願いします。
李  :課長、個人的な相談事があるんですが、今晩、お時間いただけないでしょうか。
李  :ありがとうございます。
<悩みごとを聞く>
李  :いいよ。どうしたの。
李  :わかった。僕でよければ、相談に乗るよ。何でも言って。
李  :じゃ、喫茶店にコーヒーでも飲みに行こうか。
李  :それで、何かあったの?
李  :好きじゃないの?それとも、何か問題があるの?
<同僚を励ます>
李  :うん、空いてるけど、何?
李  :うん、いいよ。
同僚・:この前、あんな大きなミスをしちゃって、みんなにもあわせる顔がないよ。
同僚・:でも、すっかり自信をなくしちゃったよ。それに、会社にも迷惑を掛けちゃったし、それで、もう会社を辞めようかと思って。
同僚・:それはそうなんだけど、でも、・・・。

・ 今、時間空いてる?
  今、忙しい?
  ちょっと悩んでいることがあって、それで・・・
  相談に乗ってもらいたいことがあるんだけど、・・・
  ぜひ、△△さんに相談に乗っていただきたいことがあるんですが、・・・
・ 気にするなよ
  くよくよしたって仕方がないよ
  誰にでも失敗はあるよ
  君らしくないよ
 上司にプライベートなことを相談する場合は、「個人的にご相談したいことがあるんですが、今晩、お時間いただけないでしょうか」のように言って、時間を作ってもらうといいでしょう。なお、「ぜひ、△△さんに聞いていただきたい(・相談に乗っていただきたい)ことがあるんですが、・・・」は、「あなたにしか相談できる人はいません」という気持ちが表れる表現なので、特定の人に何かを相談するときには効果的でしょう。
3、客からの相談
店員 :いらっしゃいませ。
店員 :娘さんは今度高校一年生になられるんですか。おめでとうございます。あのう、それで、ご予算はいかほどでございましょうか。
店員 :何かご希望の機種がございますか。
店員 :でしたら、ノートブック型のパソコンがよろしいでしょうね。持ち運びにも便利ですから。
店員 :はい、では、こちらにどうぞ。
店員 :ご予算から申しますと、この二種類の機種がお勧めですが、いかがでしょうか。
店員 :一番の違いは処理速度です。こちらの方がマシンの性能としては上になります。
店員 :はい、こちらは性能はやや劣りますが、ワープロ、インターネット、メールといった普段よく使うソフトがセットでついていて、買って帰ったその日からすぐ使えます。
(3) アドバイス
客・ :いいえ、初めてです。
客・ :確かにそうですね。でも、性能の差が気になりますねえ。
    ・・・(二つのソフトで、実際にメールソフトを動かしてみる)・・・
客・ :確かに。
客・ :いやぁ、これはご親切にどうも。じゃ、こちらのソフトつきの機種にします。
 これはかなり忠実にあるパソコンショップでのやりとりを再現したものです。最近のお客は目が肥えていますし、情報も持っていますから、やみくもに売り込もうとするよりも、<アドバイス>の会話のように、お客の立場に立ってアドバイスする方が好感を持たれますし、また売り上げも伸びるでしょう。また、単に店としてのアフターサービスではなく、個人としてもアフターサービスをする店員が増えています。そうすれば、店員個人とお客との信頼関係が生まれ、客が客を紹介してと売り上げ増につながっていきます。これは、あらゆるビジネスの世界に共通して言えることではないでしょうか。この会話例、参考になりましたか。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端