经贸日语洽谈实务—洽谈价格
A:こんにちは。
B:こんにちは。
A:さっそくですが、今日は主として価格についてご相談したいと思います。どうぞ、よろしくお願いします。
B:はい。御社から出されたオッファーについて、一応検討してみましたが、少し高いようですね。
A:そんなことはないと思います。
B:今回のオッファーは前回の契約と比べれば5%も高くなっていますし、他所(よそ)よりも5%ないし10%ぐらい高くなっています。
A:それはそうかもしれませんが,皆様もご存じの通り,生産コストや人件費などが年ごとに上がっているものですから,この値段で、決して高くはないと思います。
B:それには納得しかねます。御社より安いところが確かにありますから。
A:値段だけで評価されては困ります。品質の点も考慮していただかないと……。他所(よそ)では一割ぐらい安いようですが、品質を比べてみれば、ご納得がいくと思います。
B:御社の製品の品質がよいということは認めます。しかし、販売競争が激しいため、上質で安い値段の物がよく売れるのが普通ですね。
A:うちの物は銘柄品(めいがらひん)ですから、値段が高いのもごくあたりまえのことだと思います。
B:確かにそうだと思いますけれども,今の消費者は買物にとてもやかましいですよ。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>