经贸日语常用表达(2)
カウンター.オファーを出します。
長期契約を取り結びたいのですが、可能性がありますか。
相互信頼を旨(むね)として貿易関係を結びたいのですが。
契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。
きっと契約書に基づいて履行いたします。
売行きがよければ,これからもっと多く注文いたします。
これは私どもの持参したサンプルです。
これは私どもの注文書です。
大量注文をいただきまして,誠(まこと)にありがとうございます。
契約書259号の貨物はすでに倉庫に集中してあります。配船を待つばかりです。
契約書385号の貨物の船積みはすでに終わりました。
輸入許可書がまだ取れませんので、船積みは見合わせてください。
配船の都合により、船積みが予定の期日より一週間ぐらい延びる見込みです。
出港手続きが済み次第出帆(しゅっぱん)します。
青山丸はすでに3月5日10時に横浜港を出港しました。また、4月2日目的港に到着する予定です。
保険に加入してください。
荷主(にぬし)側の責任ではありませんから、保険会社交渉願います。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>