电话:0731-83595998
导航

日语中道歉(お詫び)、谢绝、请求谅解常用表达

来源: 2018-01-16 11:16

 道歉(お詫び)、谢绝常用表达

  力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。

  --力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。

  这不是我能够解决的问题。

  --本件は私の解決可能な問題ではございません。

  并非我不答应,实在无能为力。

  --なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。

  所托之事,碍难办理。

  --ご依頼の件,何ともいたしかねます。

  限于我的情况,确实不能答应您的要求。

  --私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。

  因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。

  --実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。

  此次日程已经决定,不能更改。

  --今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。

  请原谅我的失约。

  --お約束を違えました点どうぞお許し下さい。

  谨向您赔礼道歉。

  --謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

  因事务忙乱未能提前和您联系。

  --仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。

  未能及时给您回信。

  --タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず……

  特地写这封信想您道歉。

  --特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。

  请求谅解常用表达

  来函已收到数日,迟复希谅。

  --貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。

  不周之处,尚请鉴谅。

  --行き届かぬ点,お許し下さいますよう。

  招待欠周,甚为抱歉。

  --おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。

  实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。

  --ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。

  若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。

  --お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端