电话:0731-83595998
导航

日语口语常用语讲座连载(3)

来源: 2018-01-16 11:19

 女VS.男

  あらっ、何(なに)か言(い)いたいこと、まだあるんじゃない。このさいだから、遠慮(えんりょ)しないで言(い)ったほうがいいわよ。

  咦,你不是还有话要说吗?趁这么个机会,别不好意思,直截了当地说吧。

  B:   じゃ、言(い)うけど、君(きみ)のやり方(かた)にはぜんぜん納得(なっとく)できない!

  那我就说了,你的做法根本不能令我接受。

  男VS.女

  あれ、何(なに)か言(い)いたいこと、まだあるんじゃないのか。このさいだから、遠慮(えんりょ)しないで言(い)ったほうがいいぜ。

  じゃ、言(い)うけど、あなたのやり方(かた)にはぜんぜん納得(なっとく)できないわ!

  ●

  あらっ、或あれ表示突然发觉到什么,略感吃惊时,あらっ、或あれ就反射性地说了出来,相当于中文的"咦,"このさいだから,趁此机会,さい是时候,时机之意。「遠慮しないで」很有用的日常短语。叫别人不要拘谨,不要不好意思做自己想做的事。一般去日本人家里做客吃饭时,主人都会对客人说,「遠慮しないでください」。在动词前面加「遠慮なく」(~する)用来鼓励某人放手做某事。「遠慮する」也很常见。比如你的朋友和女孩子约会看电影,问你要不要一块去,你不想做电灯泡,就可以说「僕は、遠慮する」这是委婉拒绝做一些难为情不方便做的事的常用说法。「やり方」做法,作某事的方法,非常口语化。「納得する」是指接受别人的意见,心悦诚服。「納得できない」无法完全接受,对别人的意见/做法还想不通。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端