电话:0731-83595998
导航

日语口语:ああよかった

来源: 2018-01-16 14:27

夫:おい、帰ったぞ。

  妻:あっ、あなた、お帰りなさい。どうでした?検査の結果は。

  夫:大丈夫だったよ。

  妻:そう!よかったわあ。

  夫:内臓もどこも異常なしだそうだ。

  妻:そう、ああよかった、どこも悪くなくて。

  夫:ああ。

  妻:さっそくお姉さんに知らせてあげなくっちゃ。

  夫:姉さん?

  妻:ええ。お姉さん、ずっと心配されてたでしょ?さっきも、晴男はまだ帰って来ないのかって、お電話があったばかりなのよ。

  夫:まったく、姉さんは心配症だからなあ。

  妻:あら、あんなにさんざん心配かけておいて、なに言ってんですか。

  夫:わかったよ。じゃあ、ぼくのほうから電話かけるよ。

  妻:ええ、ぜひそうしてくださいな。早く安心させてあげて。

  课文翻译:

  噢,太好了

  夫:喂,我回来了!

  妻:哦,回来了?怎么样,检查结果?

  夫:啥事都没有。

  妻:是吗?太好了!

  夫:说是内脏什么的也哪儿都没毛病。

  妻:是吗?没毛病太好了。

  夫:嗯。

  妻:得马上告诉姐姐。

  夫:姐姐?

  妻:嗯。你姐姐不是一直惦记着吗。就在刚才还打电话来的呢,问晴男回来了没有。

  夫:真是的,姐姐真是操心病。

  妻:看你,人家那么惦记你,你还说这个。

  夫:知道了!那,我给她打吧。

  妻:嗯,就应该这样嘛,好让她早点放心。

  言葉の解説

  さっそくお姉さんに知らせてあげなくっちゃ

  「--なくっちゃ」 也是 「--なくてはならない」 的口语缩略形式。

  お電話があったばかりなのよ

  以 「のだ」 结尾的简体后面再接终助词 「よ」 时, 女子一般把 「だ」省略掉,男子则不可以省略。「のだ」接在用言连体形后面使用,但当它前面是体言或 「ばかり、だけ、きり」 等副助词时, 「のだ」 前要加 「な」。

  まったく

  「まったく」原来为程度副词,但也常用来作感叹词,表示不满等情绪。

  わかったよ。じゃあ、ぼくのほうから電話かけるよ

  这里的两个终助词 「よ」含有不耐烦的语气,都读低调。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端