电话:0731-83595998
导航

日语会话:貨物引き替え

来源: 2018-01-16 16:01

A:中村さん、大連の船会社からアライバル·ノーティスが来てますけど、この書類によると長崎からのマフラー二万枚が来てるんですよね。

  B:え?大連からですか。僕は上海までにしてくれって、あれほど念をおしたのに。どうも状況が把握しにくいなあ。

  A:外為銀行からのB/Lはもう来てるんですか。

  B:とんでもない。いつまでたってもシッピング·アドバイスが来ないので、またアメンドかなって思ってたほどですよ。

  A:B/Lと他の書類を一括しなければ、荷物はとれませんね。

  B:船荷証券は代金支払いの根拠になるものだから、船会社がB/Lなしで荷物を渡すことは決してありませんよ。

  A:じゃ、B/Lが来るまで、荷物はどうなるんですか。

  B:税関が管轄する保税地域の倉庫に保管されますね。

  A:しかし時間が経てば経つほど、保管料もかさむんでしょう。

  B:銀行の保証状で受け取る手段も、あることはあるんだけどなあ。

  提货

  A:中村,大连的航运公司寄来了到货通知,说是长崎航运公司运来了20000条围巾。

  B:嗯?是从大连运来的?我说过很多次了要从上海运,情况真不好掌握。

  A:外汇银行的提货单是不是已经来了?

  B:哪里有!一直没来装货通知,我还在想是不是要重新订一次呢。 A:提货单和其他单据全到齐了,才能提货吧。

  B:提货单是付款的凭证,所以没有提货单的话,船舶公司就决不能发货的。

  A:提单没来之前,货物怎么办?

  B:大概保管在海关管理的保税区的库里。

  A:不过,时间越长,交的保管费也越多了吧?

  B:也有根据银行的保证书提出货物来的方法……

  单词

  船荷証券(ふなにしょうけん)--提货单

  アライバル·ノーティ--Arrival Notice,到货通知

  外為銀行(がいためぎんこう)--外汇银行

  一括(いっかつ)--总括、汇总

  B/L(ビーエル)--Bill of Lading,提货单

  シッピング·アドバイス--Shipping Advice,装货通知

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端