日语会话:支払い(支付)
中田:青木さん、先日のお見積もりで、お話があるとのことですが、どのようなことでしょうか。
青木:ええ、そろそろ見積もりの検討も終わるところなのですが、取引き条件を詰めておきたいと思いまして、おいで願ったのです。
中田:取引条件とおっしゃいますと。
青木:はい。まず、経済通貨はどうなっていますか。
中田:円建てを考えております。
青木:円建てですか、ドル建てでは、どうでしょうか?
中田:ドルと円の為替レートがフローとなので、契約レートの設定などちょっと面倒なことがありまして。
青木:そうですね、円建てで結構です?次に仕切り条件はどうされますか。
中田:FOB横浜港本船渡し値でいかがでしょうか。
青木:結構です。
中田:次に支払条件は100パーセントの取り消し不能一覧払いL/Cでお願いしたいのですが。
青木:100パーセントのL/Cですか?ユーザンスならいいのですが……ご希望ですので、そうしましょうか。
中田:ありがとうございます?ところで、L/C開設銀行はどちらですか。
西本:北京の中国銀行本店です。
中田:そうですか?通知銀行につましては、若葉銀行本店と取り引きがありますので、そこを指定していただけますでしょうか?
青木:はい、わかりました。
中田:それから、L/Cは船積みの30日前には、開いていただき、期限は船積み後15日としてください?そして、お手数ですが、その写しをファクスしていただけますか?
青木:かしこまりました。
中田:よろしくお願い致します?
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>